Der Mensch Jens Söring
08.06.2018 um 11:58Vor einiger Zeit ging es darum, wie folgender Satz im Logbuch des Gefängnisses gewertet werden kann:
Das Berufungsgericht (Soering vs Deeds) sah das offenbar so:
Die Stelle, worauf sich das bezieht, sieht im Original so aus:
Original anzeigen (0,2 MB)
Quelle:https://j.b5z.net/i/u/2108258/f/New_Timeline/1986_Jun_11_incommunicato.pdf
Ganz oben steht, dass die Einträge von dem, der sie schreibt, unterschrieben werden müssen ("All entries to be signed by the writer").
Analog dazu sehen wir zu den unterschiedlichen Schriften unterschiedliche Unterschriften. Ganz unten sehen wir fünf Einträge, die sich einer Person zuordnen lassen, darüber, ab "6:45 - Returned to cell" sind es sieben Einträge mit ähnliche Schrift und ähnlicher Unterschrift.
Die meisten dieser Einträge sprechen von Söring als "he", z.B.:
Ist das Sörings Unterschrift? Ist das in diesem Logbuch Sörings Schrift? Falls ja, warum spricht er dann mal über sich in der dritten Person, mal in der ersten?
Oder ist das die Unterschrift eines Vollzugsbeamten, der das auch schrieb und deswegen wie gefordert auch unterschrieb, und meint das Berufungsgericht wenn es schreibt: "Soering signed", dass er es mit seinen Initialen "J.S." signiert habe?
Die Frage ist, hat Söring irgendwas auf dieser Seite geschrieben und unterschrieben? Jemand eine Idee?
I now wish to speak to D/S Beever, D/C Wright, D/C Gardner without my solicitor being present.Lässt sich daraus ableiten, dass Söring auf einen Anwalt verzichtet hat?
Das Berufungsgericht (Soering vs Deeds) sah das offenbar so:
six minutes before the third interview began, Soering signed the following entry in the custody log at the British police station where he was being held: "I now wish to speak to D/S Beever, D/C Wright, D/C Gardner without my solicitor being present."https://www.courtlistener.com/opinion/1001909/soering-v-deeds/
Die Stelle, worauf sich das bezieht, sieht im Original so aus:
Original anzeigen (0,2 MB)
Quelle:
Ganz oben steht, dass die Einträge von dem, der sie schreibt, unterschrieben werden müssen ("All entries to be signed by the writer").
Analog dazu sehen wir zu den unterschiedlichen Schriften unterschiedliche Unterschriften. Ganz unten sehen wir fünf Einträge, die sich einer Person zuordnen lassen, darüber, ab "6:45 - Returned to cell" sind es sieben Einträge mit ähnliche Schrift und ähnlicher Unterschrift.
Die meisten dieser Einträge sprechen von Söring als "he", z.B.:
7.50 pm Placed back in cell, whilst being taken to cell he requested that he speaks to D/S Beever and D/C Wright as soon as possible as he felt it was the right time to talk.Dann wechselt das "he" unvermittelt zu "I", das "er" wird also zu einem "ich". Nach einem Eintrag, den ich nicht entschlüsseln kann, steht:
7.59 pm - I now wish to speak to D/S Beever, D/C Wright, D/C Gardner without my solicitor being present. J.S.Das ist also die fragliche Passage, gefolgt von einer Unterschrift, die offenbar auch hinter den anderen Einträge mit dieser Schrift steht, und die an anderer Stelle so aussieht:
Ist das Sörings Unterschrift? Ist das in diesem Logbuch Sörings Schrift? Falls ja, warum spricht er dann mal über sich in der dritten Person, mal in der ersten?
Oder ist das die Unterschrift eines Vollzugsbeamten, der das auch schrieb und deswegen wie gefordert auch unterschrieb, und meint das Berufungsgericht wenn es schreibt: "Soering signed", dass er es mit seinen Initialen "J.S." signiert habe?
Die Frage ist, hat Söring irgendwas auf dieser Seite geschrieben und unterschrieben? Jemand eine Idee?