Venice2009 schrieb:die Briefe kann man doch komplett auf der guilty Seite nachlesen.
Kannst du einen Link dorthin setzen?
1.) Ich sehe den guiltyascharged-Blog als Quelle für "Puzzle-Teile", aber stelle seine Intention, JS als Alleintäter zu präsentieren, ganz klar in Frage.
2.) Der guiltyascharged-Blog veröffentlicht nämlich zufälligerweise zwei Nachrichten, die auf JS hindeuten, aber die für mich perfekt Sinn ergeben, wenn ich sie in meine Theorie einbaue:
[Und das passt auch zur EH-Strategie, sich nur die passenden Schnippsel auszuwählen und daraus eine neue Wahrheit zu stricken.]
3.) Veröffentlichte Nachricht 1:
On 14 June 1986, from prison, well into the body of a long letter, Jens Soering wrote this to Elizabeth Haysom:
“Excuse my inadequacy. Which reminds me – although there are no “if onlys,” I do regret having done this very much. Inadequacy does not begin to describe it; though I don’t regret meeting you, it would have been better for you had you not met me. Enough self-recriminations – they are so bloody useless and beside the point, they make me smile. I’m not asking for forgiveness. I don’t deserve it, and I certainly don’t want a letter from you taking it all on yourself. Such a letter would piss me off tremendously. All along, I made the mistakes – and more or less willingly, you were dragged along…“
(Quelle:
https://soeringguiltyascharged.com/2018/01/17/the-letters-and-diary/)
--> geschrieben 1,5 Wochen nach seinem Geständnis, er reflektiert über die aktuellen Ereignisse
-->
"Inadequacy" (Unzulänglichkeit): JS könnte zum Beispiel die Tat selber bedauern. Er könnte bedauern, dass er sich an ihrem Mordplan beteiligt hat. Er könnte bedauern, dass er Spuren am Tatort hinterlassen hat. Er könnte bedauern, dass er nicht so perfekt wie EH seine Beteiligung weglügen konnte. Er könnte bedauern, dass sie aufgrund seiner Unzulänglichkeit (am Tatort) in diese Lage (Gefängnis) geraten sind. Er könnte bedauern, die Briefe nicht vernichtet zu haben.
-->
"self-recriminations" (Selbst-Wiederanschuldigungen): JS könnte damit meinen, dass die nachträgliche Auflistung aller seiner Fehler an ihrer aktuellen Lage auch nichts mehr ändern wird.
-->
"I’m not asking for forgiveness. I don’t deserve it": Er könnte damit ausdrücken, dass er weder um Vergebung bittet noch welche verdient hat, da er ebenfalls am Mord beteiligt war.
-->
"I certainly don’t want a letter from you taking it all on yourself.": Er könnte damit ausdrücken, dass ein Geständnis ihrerseits nun nicht mehr nötig ist.
-->
"All along, I made the mistakes": Er könnte damit ausdrücken, dass er die Fehler am Tatort gemacht hat (Blutspuren an der Tür, blutiger Fußabdruck), die letztlich zu einer Überführung führen werden.
-->
"and more or less willingly, you were dragged along": Er könnte damit darauf hindeuten, dass er sie nach der Tat zur Flucht erpresst hat.
4.) Veröffentlichte Nachricht 2:
"On 23 June 1986, Soering also wrote:
“I had a chance to read your letter to my acquaintance and found it most amusing – don’t you go sneaking off with one of those Pentonville [prison] lads (or Holloway girls)! On second thought – and that’s already the second one this letter – do what feels right for you. I feel ridiculous – having wrecked your life, I majestically allow you to play with the shards, to amuse yourself with what I’ve left you…“"
(Quelle:
https://soeringguiltyascharged.com/2018/01/17/the-letters-and-diary/)
--> Es kann doch kein Zufall sein, dass er von "Scherben" spricht. Scherben können wieder zu einem (neuen) Ganzen zusammengesetzt werden. Dabei kann man die Position der Scherben vertauschen, so dass sie irgendwie ins Bild passen.
-->
"do what feels right for you": In meinen Augen könnte er hiermit ausdrücken, dass er es ihr überlässt, wie sie sich selbst verteidigt
--->
"having wrecked your life": Er könnte damit meinen, dass er sie durch sein Geständnis in die Position der Alibi-Geberin gebracht hat (er hat sie nicht als komplett unschuldig rausgehalten, das ging nicht).
-->
"what I’ve left you": Er könnte sie damit auffordern, sie solle die Leerstellen seines Geständnisses mit neuen Geschichten füllen.
Das ist ja das verdammt Verzwickte an dieser ganzen Sache. Alle seine "Stücke der Wahrheit" kann man auch zu "perversions of truth" umdeuten und dann passen sie immer noch (halbwegs) ins Er-Alleintäter-sie-Alibigeberin-Bild.