Spiritualität
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Die Zeugen Jehovas

38.217 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Religion, Glaube, Sekte ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:43
@Schleierbauer
Du lenkst ab.
Du stellst eine Aussage in den Raum die man angeblich in der Bibel lesen kann, kannst aber nicht die Stelle nennen. Dein Stil kenne ich, schade um die 2 Posts die ich dir gewidmet habe.

@JPhys2
Lass doch bitte den @Schleierbauer antworten.

@morgenrot37
:)


2x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:44
Zitat von GiusAccGiusAcc schrieb:Du stellst eine Aussage in den Raum die man angeblich in der Bibel lesen kann, kannst aber nicht die Stelle nennen. Dein Stil kenne ich, schade um die 2 Posts die ich dir gewidmet habe.
Wie soll ich dir denn bitte belegen, dass ein bestimmter Vers NICHT in der Bibel steht?


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:49
@GiusAcc
Machen wir es mal anders herum

Ich gebe dir 10 Bibelstellen in der Jesus den Menschen denen er predigt anders begegnet ist als durch "Tür zu Tür"
Und wenn du mir dann nicht eine einzige Nennen kannst in der er "Tür zu Tür" praktiziert hast gibst du zu dass das das wohl nicht seine primäre Missionstechnik war.

Wir können das ganze Spiel auch noch mal mit Paulus wiederholen wenn du willst?
Zitat von GiusAccGiusAcc schrieb:Lass doch bitte den @Schleierbauer antworten.
Würde ich ja machen aber:
Zitat von GiusAccGiusAcc schrieb: schade um die 2 Posts die ich dir gewidmet habe.
Legt irgendwie nahe dass du an seinen Antworten auch nicht so richtig toll interssiert bist.


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:51
@JPhys2
Man kennt es in diesem Thread ja nicht anders :D


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:54
@Schleierbauer
Von dir auch nicht, hast du die Beweise letzten Sonntag von der Bibliothek oder Bücherei geholt ? :D


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 19:54
@GiusAcc
Da pere sowieso nicht darauf eingeht, habe ich mir das geschenkt.
Hast du mittlerweile ne Stelle gefunden, die eure Türbelagerungen stützt?


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:12
@GiusAcc
Fangen wir mal an

1)
Mattheus 4:18
"
Als nun Jesus an dem Galiläischen Meer ging, sah er zwei Brüder, Simon, der da heißt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer.
"
Auf offender Strasse...pardon offender See angesproechen

2)
Mattheus 4: 23
"Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen"

3)
Mattheus 4: 25
"Und es folgte ihm nach viel Volks aus Galiläa"
Und hier fangen sie an ihm hinterherzurennen...

4)
Mattheus 5 Vers 1
"Da er aber das Volk sah, ging er auf einen Berg und setzte sich; und seine Jünger traten zu ihm, 2 Und er tat seinen Mund auf, lehrte sie und sprach: "

5)
Matheus 8 Vers 1
"Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach.Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an

6)
Mattheus 8 VErs 5
"Da aber Jesus einging zu Kapernaum, trat ein Hauptmann zu ihm, der bat ihn"

7)Mattheus 8 14
" Und Jesus kam in des Petrus Haus und sah, daß seine Schwiegermutter lag und hatte das Fieber
Am Abend aber brachten sie viele Besessene zu ihm;
"
Das ist KEIN Tür zu Tür Petrus ist schon seit geraumer Zeit bekehrt...

8)"Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren. 19 Und es trat zu ihm ein Schriftgelehrter, der sprach zu ihm:"

Jesus fängt endgültig an eher vor den Mensche weg zurennen als sie zu stalken.

9)Mattheus 8 26
"Und er kam jenseit des Meeres in die Gegend der Gergesener. Da liefen ihm entgegen zwei Besessene, "
(Wau Mattheus 8 war ergiebig)


und 10)
"Da trat er in das Schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine Stadt. (Matthäus 4.13) 2 Und siehe, da brachten sie zu ihm einen Gichtbrüchigen, "

Und fertig alle 10...
Jetzt kommst du.. nur ein einziges Mal Tür zu tür von Jesus und ich brauche 10 mehr...

Ähm... ich glaube in Mattheus 1 bis 8 musst du nicht gucken es wäre mir aufgefallen wenn da sowas gestanden hätte...


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:24
@Schleierbauer
So ich habe jetzt mal den ersten Schritt des 10 zu 1 Wettbewerbes gemacht....

Ich weiss beim besten willen keinen besseren Weg zu beweisen dass etwas NICHT in einem Buch steht wenn der andere nicht gewillt ist das Buch zu lesen


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:34
@JPhys2
Er weiß, dass seine Belege nicht standhalten würde und bringt sie deshalb gar nicht erst.


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:50
@Schleierbauer
Zitat von SchleierbauerSchleierbauer schrieb:Guck dir an, wo und vor wem Paulus und Jesus predigten. Es ist nichts darüber überliefert, dass sie von Haus zu Haus gingen. Jesus hielt öffentliche Reden und Paulus lebte in den Gemeinden. Auch bei ihm gibt es keinen Beleg dafür, dass er von Haus zu Haus ging. Das ist ne falsche Übersetzung in der Zeugenbibel.
zu:
(Apostelgeschichte 5:42) . . .Und jeden Tag fuhren sie im Tempel und von Haus zu Haus ununterbrochen fort, zu lehren und die gute Botschaft über den Christus, Jesus, zu verkündigen.


merkwürdig wie viele übersetzer ebenfalls " von haus zu haus" übersetzen.

New International Version
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

New Living Translation
And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: "Jesus is the Messiah."

English Standard Version
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus.

New American Standard Bible
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

King James Bible
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Holman Christian Standard Bible
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

International Standard Version
Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

NET Bible
And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

Aramaic Bible in Plain English
And they did not cease to teach every day in The Temple and in houses, and to evangelize about our Lord Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
Every day in the temple courtyard and from house to house, they refused to stop teaching and telling the Good News that Jesus is the Messiah.

Jubilee Bible 2000
And daily in the temple and in every house, they ceased not to teach and preach the gospel of Jesus the Christ.

King James 2000 Bible
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

American King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

American Standard Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Douay-Rheims Bible
And every day they ceased not in the temple, and from house to house, to teach and preach Christ Jesus.

Darby Bible Translation
And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus [was] the Christ.

English Revised Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Webster's Bible Translation
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Weymouth New Testament
But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.

World English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

Young's Literal Translation
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.


http://biblehub.com/acts/5-42.htm

wie war es eigentlich in der sonntagsbibliothek , über deine/eure interpretation des baumes und seines "stumpfes" aus daniel warte ich bis heute und heute ist freitag :D --- kommt bloss leider wieder nichts.


1x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:53
@pere_ubu
Du hast doch selbst geschrieben, dass du mir sowieso nicht glauben wirst :D Da spare ich mir die Mühen.
Und nur weil viele Übersetzunge da Mist übersetzen, wirds nicht besser. Aus dem Griechischen wird das nicht ersichtlich.
42 und sie hörten nicht auf, alle Tage im Tempel und hier und dort in den Häusern zu lehren und zu predigen das Evangelium von Jesus Christus.
Das ist die korrekte Übersetzung.


1x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:57
@pere_ubu
Ähm irgendein Grund zur Vermutung dass an dieser Stelle nicht ihre eigenen Häuser gemein waren.
sondern dass sie das in den Häusern fremder Leute getan haben?


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 20:58
@JPhys2
Die Übersetzung ist hinten und vorne falsch. Von Haus zu Haus ist aus dem Griechischen gar nicht ersichtlich.


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 21:03
@Schleierbauer
Zitat von SchleierbauerSchleierbauer schrieb:Aus dem Griechischen wird das nicht ersichtlich.
deine auslegung erst recht nicht.
erstmal steht "haus" klar fest , und das im plural

da davor vom tempel geredet wird kann sich haus dort nicht auf kirchen beziehen sondern wird deutlich abgegrenzt von tempel/kirche , zu denen ja deiner auffassung gepilgert werden müsste
( es stünde ja angeblich irgendwo ,man dürfe predigen weil sich andere dadurch belästigt fühlen könnten :D , )
,statt umgekehrt von ihm auszugehen und das wort weltweit zu verkünden , von haus zu haus.

intressant auch die fussnote in der NWÜ dazu:


Wtl.: „je Haus“. Gr.: katʼ óikon. Die Präposition katá wird hier mit Akk. Sg. in distributivem Sinn gebraucht. R. C. H. Lenski kommentiert in seinem Werk The Interpretation of The Acts of the Apostles [Die Auslegung der Apostelgeschichte], Minneapolis (USA), 1961 Apg 5:42 wie folgt: „Für keinen Augenblick ließen die Apostel in ihrem gesegneten Werk nach. ‚Jeden Tag‘ fuhren sie fort, und dies offen ‚im Tempel‘, wo der Sanhedrin und die Tempelpolizei sie sehen und hören konnten, und natürlich auch κατ’ οἶκον, was distributiv zu verstehen ist, ‚von Haus zu Haus‘, nicht einfach adverbial, ‚zu Hause‘.“ Im EWNT, Bd. 2, Sp. 625 heißt es unter katá: „(distributiv:) Apg 2, 46 u. 5, 42 κατ’ οἶκον ‚(Haus für Haus) . . .‘ “ In dem Werk Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zu den synoptischen Evangelien von H. Schürmann, 1968 findet man auf S. 335 in Verbindung mit Apg 5:42 u. 20:20 ebenfalls die Wiedergabe: „. . . von Haus zu Haus“.


1x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 21:06
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb:deine auslegung erst recht nicht.
erstmal steht "haus" klar fest , und das im plural
Ja und? "In euren Häusern".
42 und sie hörten nicht auf, jeden Tag im Tempel und in den Häusern zu lehren und Jesus als den Christus zu verkündigen.
Die chr. Urgemeinde fand in Häusern statt und nicht in Kirche. Sie wurde verfolgt in Jerusalem und deshalb ist da der Widerspruch zu Tempel festgelegt.
Die Fußnote ist übliches WTG-Geschwafel und hat Graezistik nichts am Hut.
Erst die Übersetzung, dann die Interpretation und nicht umgekehrt ;)


1x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 21:12
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb:warte ich bis heute und heute ist freitag :D
Nein, heute ist Donnerstag. Aber auch wenn du ihm Zeit gibst bis Morgen den Beweis zu bringen wird es nicht besser, denn Morgen ist Feiertag. :D :D


1x zitiertmelden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 21:15
Zitat von GiusAccGiusAcc schrieb:Nein, heute ist Donnerstag.
auch nicht verkehrter als anzunehmen sonntags in eine bücherei gehen zu können :D


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 21:48
@pere_ubu
@GiusAcc
Habt ihr denn noch andere Belege als blöde Witze und sich gegenseitig Mut zuzusprechen, dass schon niemandem auffällt, auf was für lächerlichem Boden eure Ideologie steht?


melden

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 22:17
Sollte die Antwort schon gekommen sein sorry, habs nicht gelesen war einige Tage nicht am PC.

@pere_ubu
@tommy 57
Beitrag von arenyx (Seite 1.352)


melden
Namah ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Die Zeugen Jehovas

17.04.2014 um 22:36
bei allem was die Zeugen an Bibelstellen vorlegen, darf man nie vergessen, den Kontext dabei zu betrachten. Wenn die Zeugen DAS tun würden, würden sie so manche Bibelstelle genau so erklären MÜSSEN, wie die ev. und kath. Kirche. Von daher sollte man JEDE Bibelstelle erst mal MIT dem Kontext lesen und DANN erst entscheiden/ erklären.

Jesus und sein Gefolge sind NIEMALS von Haus zu Haus gelaufen um die Lehre zu erzählen, nur da wo sie von vorn herein eingeladen waren und auf öffentlichen Plätzen. Allerdings brach genau DAS J.C. das Genick. Anfangs ließ man ihn ja auch in Ruhe aber als er öffentlich auftrat wurde er von den Senhedrin verhaftet, genau wie Stephanus, den man anschließend gesteinigt hat. Jesus konnte froh sein, dass die Politik zu seiner Zeit so war, dass die Senhedrin NICHT selbst urteilen konnten. Bei Stephanus sah die Politik schon wieder ganz anders aus. Die Zeugen missachten die damalige politische Lage und interpretieren nur ihre EIGENE Phantasie.


melden