Die Zeugen Jehovas
27.10.2011 um 17:15Anzeige
Um die Berichte von Verbrechen zu erweitern: Ich weiß von einem Fall aus der Ex-DDR wo einCricetus schrieb:Aber wenn du unbedingt Zeugenverbrechen sehen willst, bitte sehr:
Ja, an eine urban legend, die von Versammlung zu Versammlung weitergereicht wird.Enterich007 schrieb:Erinnert das an etwas ?
Das unterstellst du jetzt einfach. Es gibt sie zwar - diese "theokratischen Schauermärchen".geeky schrieb:Ja, an eine urban legend, die von Versammlung zu Versammlung weitergereicht wird.
bedeutet so gut wie GAR NICHTS (soll heissen, dieser Aspekt ist kein Punkt, der eine Sonderstellung oder Auszeichnung oder Qualität, Authentizität der jeweiligen Körperschaft bedeutet), denn......pere_ubu schrieb:,die sogut wie in jedem bundesland als "körperschaft des öffentlichen rechts " eingetragen ist...
Eine Ausnahme bilden die Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften, die kraft Verfassung nicht-staatliche Körperschaften des öffentlichen Rechts sind. Begründet wurde dieser Sonderstatus im sogenannten Weimarer Kirchenkompromiss von 1919, den das Grundgesetz als Verfassungsrecht übernommen hat. Die Weimarer Verfassung verzichtete auf eine Trennung von Staat und Kirche nach französischem Vorbild (Laizismus). Stattdessen wurde religiösen Gemeinschaften unter gewissen Voraussetzungen der Körperschaftsstatus zugebilligt. Dieser Status war und ist für alle Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften geöffnet. In Artikel 137 Absatz 5 der Weimarer Verfassung heißt es: "Die Religionsgesellschaften bleiben Körperschaften des öffentlichen Rechtes, soweit sie solche bisher waren. Anderen Religionsgesellschaften sind auf ihren Antrag gleiche Rechte zu gewähren, wenn sie durch ihre Verfassung und die Zahl ihrer Mitglieder die Gewähr der Dauer bieten."Damit ist auch klar, warum beispielsweise Scientology so erpicht darauf ist, hierzulande als Religion anerkannt zu werden.
Da das gleiche Niveau seitens @pere_ubu immer und immer wieder angewendet wird, um von ungünstigen Situationen abzulenken, dachte ich, würde ein solches Video zum ganzen Thread passen...Enterich007 schrieb:Auf diesem Niveau gegen eine Gruppierung zu hetzen spricht nicht für die, die das tun.
Vorwort des Übersetzerswas passiert? nix,gehst erst gar nicht drauf ein , das find ich traurig :)
Diese Übersetzung möchte Treue zum Grundtext mit einem flüssig lesbaren guten Deutsch verbinden. Dies ist eine Gratwanderung, bei der sich der Übersetzer fortwährend mit der Frage konfrontiert sah: Soll hier mehr »Wort für Wort« übersetzt werden oder ein wenig freier, doch sinngetreu? — Man kann »wortgetreu« und »sinngetreu« nicht gegeneinander ausspielen, vielmehr muss eine gute Übersetzung stets beides berücksichtigen. — Ich bin weitgehend bei einer wortgetreuen Übersetzung geblieben, soweit das gute Deutsch und das rechte Verständnis nicht darunter zu leiden hatten; doch hundertprozentig »Wort für Wort« zu übersetzen war nicht mein Ziel; es ist ohnehin nicht perfekt erreichbar.Ja, wer sklavisch »Wort für Wort« übersetzt, gerät in Gefahr, den Sinn des Grundtextes gerade nicht genau wiederzugeben. (Dies weiß jeder, der einmal eine Fremdsprache erlernt hat.) So muss die Reihenfolge der Worte des Öfteren verändert werden, Partizipialkonstruktionen müssen aufgelöst werden und der Grundsatz, dasselbe griechische Wort auch immer mit dem gleichen deutschen Wort wiederzugeben, ist zwar zu beachten, stößt aber immer wieder an Grenzen.
Ich bin darauf eingegangen und habe dir gesagt, dass das kein hinreichendes Argument, sondern Blödsinn ist. Der Inhalt ist für alle Christen verständlich und die von mir vorgestellte Übersetzung ergibt Sinn.pere_ubu schrieb:was passiert? nix,gehst erst gar nicht drauf ein , das find ich traurig :)
Und diese Bibeln legen allesamt keinen großen Wert auf Genauigkeit, was du hier exemplarisch unter Beweis gestellt hast ;).pere_ubu schrieb:auch dazu hatte ich extra mehrere bibeln gepostet,die auch nicht in deinem sinne übersetzen. es ist also mitnichten eine spezielle zeugendogmatik.
Aha. Wenn du das sagst.pere_ubu schrieb:aber irgendwo hast recht,wer an die unsterbliche seele glaubt,dem erschliesst sich der zusammenhang in der tat nicht.
Warum sagst du immer "Zeugendogmatik"? Es wurde doch schon öfters nachgewiesen, daß esCricetus schrieb:Nur bei der Zeugendogmatik erscheint sie sinnlos. Daraufhin dann die Übersetzung zu ändern, erscheint mir fragwürdig.
A prospos....zum Stichwort: "nicht auf etwas eingehen" fällt mir die Aussteigs-Seite wieder ein.pere_ubu schrieb:nix,gehst erst gar nicht drauf ein