Hier gibt es eine weitere Sichtung in Amsterdam am Hafen aus den PJ Files. Ein Mädchen, welches Maddie ähnelte, lief mehrmals wortlos um 2 Frauen herum. Einer klopfte sie auf die Hand. Und diese Frau klopfte zurück. Als sie das Mädchen daraufhin freundlich ansprach antwortete es nicht. Wollte das Mädchen auf ihre Situation aufmerksam machen?
Eine Frau machte in Amsterdam 3 Wochen Urlaub. Am 3. August 2007 ging sie mit ihrer Freundin zum Hafen. Sie saßen am Fluss zu einer Treppe und redeten über die Schiffe. Sie sah ein Paar mit mediterranen Aussehen und schwarzen Haaren, aber nicht gut, weil sie hinter Büschen saßen. Sie dachte, dass diese "strange" sind.
On 3rd(sic) August 2007, I was talking to my friend, Ella Hope, about the Cruisers (cruise ships) and at around half past five, quarter to six, (1730 hours/1745 hours), we went down to footpath where there is a promenade type footpath by the river where we could see the Cruisers turning round and going out to sea. We sat at the edge of the path and were talking about the ships. At about this time, a wee lassie came around us to our right. As we looked at the water, I could see a couple. They sat in the bushes and I thought this was strange. They had a Mediterranean type skin with dark hair. It was a man and a woman. It was difficult to see them but they were partially hidden by the bushes. I think the female was wearing a white top and black skirt or trousers.
Das Mädchen war ungefähr 4 Jahre. Die Haare waren Schulterlang und der Pony bedeckte ihre Augen. Sie hatte ein rotes langärmeliges T-Shirt an und eine lila Hose, die einen ausgestellten Hintern hatte und etwas zu kurz wirkte.
Sowohl das Oberteil als auch die Hose wirkten verwaschen. Das kleine Mädchen ging 3 oder 4 Mal um sie herum. Sie konnte eine goldene Kette mit einem Namen darauf sehen mit einem L oder K darauf. Das Mädchen hob nie den Kopf und sprach nicht.
The wee lassie was aged at around 4 years old. She was 3 feet tall, maybe slightly taller, slim build.
She had shoulder length hair but the fringe was down over her face covering her eyes. She had a red long-sleeved t-shirt on and lilac trousers and they had flared bottoms and appeared slightly too short.
Both the top and the trousers appeared washed out. The wee girl walked around us 3 or 4 times, I think 4, nothing was said. She didn't lift her head. I could see a gold chain with a name on it, I know it was a long name with an'L' or 'K', at the end as I could see the upright of the letter. The child never lifted her head and never spoke.
Ungefähr zu der Zeit kam ein Mann und stellte sich vor sie auf die Treppe. Er sagte auch nichts. Das Mädchen ging zu ihm und stand vor ihm. Dann ging sie zu dem Paar und die Frau zog ihre Hose zurecht.
Der Mann war ca. 2 Meter groß und trug einen dunkelblauen einreihigen Anzug mit Krawatte, schlank gebaut, Ende 50, Anfang 60. Er hatte langes gewelltes graues haar nach hinten gekämmt. Er hatte ein langes, "flaches" Gesicht ohne Wangenknochen und war rasiert.
Als das Paar und das Mädchen gingen, ging er in die gleiche Richtung. Nichts wurde gesagt. Sie saßen auf der Nordseite des Flusses in der Nähe eines Wohnviertels und einer Grundschule. Sie waren ungefähr eine halbe Stunde in der gleichen Gegend wie das kleine Mädchen.
At about this time a male person walked in front of us, he never said anything. We were sat at the top of the stairs and he was at the bottom. The wee lassie she just walked over to him and stood in front of him. The wee girl just looked as well. The wee girl then walked over to the Mediterranean couple and the female fixed her trousers. The male that stood in front of me was about 6ft tall, dressed in a dark suit, maybe navy/dark grey. I think he had a shirt and tie on. It was a single breasted suit. Slim build, in his late 50's- early 60's, he had grey wavy hair swept back, he had a long face, which I would describe as shallow, without prominent cheekbones, he was clean shaven.
When the couple and child left, he went in the same direction. Nothing was said. We were sat on the north side of the river, near to a housing district and a primary school. We were in the same area as the wee girl for around half an hour or so.
Als sie gingen sagte sie zu ihrer Freundin, dass sie dachte, dass das Maddie gewesen sein könnte. Sie ging nicht sofort zur Polizei, weil sie kein Niederländisch konnte und nicht wußte, wohin sie sich wenden soll. Sie gab ihre Beobachtung erst später zu Protokoll.
Sie würde den großen Mann im Anzug und das Mädchen Wiedererkennen, aber das Paar nicht.
We had to leave at about 1810 hrs to meet my granddaughter and husband. As I left I spoke to Ella and said I thought it was Madeleine McCann and she said she never thought of the wee girl. I don't know if there is any CCTV in the area.
I never had my camera at the time but I later went back and took a picture of where we were sat. I didn't report it to the Dutch Police because I didn't know how to contact them and I was also concerned as I do not speak Dutch.
Since I have come back I have looked at pictures of Gerry McCann and there was similarities in the mouth and nose. The wee lassie appeared to have taken a stretch and was skinnier then her pictures.
During the time I observed the child it was hot and in daylight. If I saw the man in the suit and the wee lassie again I would be able to recognise them again but I wouldn't be able to recognise the couple again.
Quelle:
https://www.mccannpjfiles.co.uk/PJ/ASSORTED_SIGHTINGS_12.htmIhre Freundin beschrieb die Situation so:
Deutsch
Wir gingen hinunter, um uns die Kreuzfahrtschiffe am Meer in Amsterdam anzusehen. Ich hatte so etwas noch nie gesehen und wir gingen zum Wasser hinunter, setzten uns an die Stufen und beobachteten die Boote. Als wir uns gegen Teezeit dort hinsetzten, bemerkte ich ein kleines Mädchen, sie rannte herum und als sie an mir vorbei rannte, klopfte sie mir auf die Hand, als meine Hand auf dem Geländer war und ich sie auf den Rücken klopfte.
Ich sagte "Hallo" und "Du hast großen Spaß", sie hat nicht reagiert oder angegeben, dass sie verstanden hat, was ich sagte. Ich sagte dann: "Winkst Du dem großen Schiff zu?" Und wieder sagte sie nichts.
Als das Schiff abfuhr, gingen wir nach Hause,
Englisch
I am a friend of Isobel Finlayson. On the 1st August 2007(sic), I went on holiday with Isobel on the 3rd August(sic).
We went down to look at the cruise ships at the sea in Amsterdam. I had never seen anything like this and we went down to the water's edge, we sat by the steps and were watching the boats. As we were sat down there at around tea-time I was aware of a wee lassie, she was running around and when she ran past me she tapped me on the hand, as my hand was on the railing and I tapped her back. I said, "Hello" and "you having great fun", she never acknowledged me or indicated she understood what I was saying. I then said, "are you waving to the big ship ?", and again she never said anything.
When the ship left we went back home.
Quelle:
https://www.mccannpjfiles.co.uk/PJ/ASSORTED_SIGHTINGS_12.htm