@ zilzal
Um nunmehr ein für allemal mit dem "Baphomet" sowie dem "Luzifer"aufzuräumen - tekton und ich haben uns in den letzten Tagen ausführlicher mit solchenThematiken auseinandergesetzt - schau bitte einerseits in den Thread "Baphomet auf demPersonalausweis" und zum anderen lies das Nachfolgende.
Lucifer
Lateinischfür "Lichtbringer". Ferner, damit ich nicht den ganzen Text hier reinpinnen muss, siehebitte dort:
Wikipedia: Luzifer.
Ergänzend muss nochhinzugefügt werden - für diejenigen, die nicht so genau lesen möchten oder können - inder Bibel fällt der Name Lucifer/ Luzifer nicht ein einziges Mal! Dort ist von Satan dieRede. Lucifer/ Luzifer als Wortadaption für Satan war erst eine recht späte kirchlicheEntwicklung!
Ebenso wurde das Aussehen des griechischen Gottes Pan und deskeltischen Gottes Cernunnos (nicht zuletzt, weil die Kirche mit der Ausrottung desVolksglaubens an diese Götter erhebliche Probleme hatte) - Gestalten mit Hörnern undHufen statt Füßen - kurzerhand so umgewidmet, dass der Teufel wohl so aussehen müsste.(Indess ist ja in der Bibel bei der Gestalt Satans vom Drachen oder von der großenSchlange die Rede.)
Andere keltische Gottheiten, deren Verehrung durch das irischeVolk durch die Kirche ebenso nicht ausgerottet werden konnte, wurden kurzerhand zuHeiligen umgeschrieben, so z.B. die Göttin Brigid (Dichtkunst und Poetik), aus derkurzerhand die Heilige Brigida von Kildare wurde. - Im übrigen wimmelt es unter denkirchlichen Heiligen nur so von ehemaligen Göttergestalten. Ist ein interessantes Kapitelund jeder sollte sich mal etwas Zeit zum Recherchieren nehmen.
Ferner gab essogar einen frühchristlichen Heiligen namens "Lucifer von Cagliari (auch Lucifer vonCalaritanus genannt; gestorben ca. 371 n. Chr.).
Dann weiß ich auch nicht,weshalb der Text zu Lucifer bei Wikipedia nachteilig abgeändert wurde. Denn, wer unter"Exsultet" (das Osterlob in der römisch-lateinischen Liturgie) sucht, findet sehr schnellheraus, dass der Begriff "Lucifer" auch für Jesus Christus gebrauchlich ist.
Ausschnitt aus dem Exsultet in Latein und deutscher Übersetzung:
Flammas eius lucifer matutinus inveniat:
Ille, inquam, lucifer, qui nescitoccasum:
Christus Filius tuus,
qui regressus ab inferis,
humanogeneri serenus illuxit,
et vivit et regnat in saecula saeculorum.
Amen
(lateinische Fassung nach dem Messbuch der katholischen Kirche)
Sieleuchte, bis der Morgenstern erscheint,
jener wahre Morgenstern, der in Ewigkeitnicht untergeht:
dein Sohn, unser Herr Jesus Christus,
der von den Totenerstand,
der den Menschen erstrahlt im österlichen Licht;
der mit dir lebtund herrscht in Ewigkeit.
Amen.
(deutsche Fassung nach dem Messbuch derkatholischen Kirche)
Ich hoffe, dass wir hier jetzt schon einmal geklärthaben, dass Worte wie "Lichtbringer" durchaus eine negative wie auch eine positiveBelegung haben können.
Und:
die Freimaurer sind keine Religionsgemeinschaft.Sie verehren keinen Lucifer.
Aber:
da die Freimaurer vielfältigekulturelle und religiöse Interessen haben und diese diskutieren, da die Freimaurer nachVerbindendem in Menschsein und Religion suchen, beschäftigen sie sich durchaus auch sehrintensiv mit religiös-esoterischen Thematiken, so z.B. den verschiedenen Religionen undderen Gemeinsamkeiten bzw. gemeinsame Ursprünge. Am ehesten ließe sich so etwas mit demSufismus oder auch mit moderner Bibel- und Ethnienforschung vergleichen.