@Niselprim: Du schriebst: "da bildete Gott, der HERR, den Menschen, [aus] Staub vom Erdboden und hauchte in seine Nase Atem des Lebens; so wurde der Mensch eine lebende Seele.
Wo steht da, dass es SEIN Odem ist? Mehr heißt es doch 'Atem des Lebens', welchen ER dem Menschen in seine Nase hauchte."
Ich weiß ja nicht welche Bibelübersetzung du da zitiert hast, in meiner Bibel, es ist die Luther-Übersetzung steht:
"Da machte Gott der Herr den Menschen aus Erde vom Acker und blies ihm den Odem des Lebens in seine Nase. Und so ward der Mensch ein lebendiges Wesen" ( 1. Mose 2, 7 )
Willst du mir nun unterstellen, meine Bibelübersetzung sei natürlich die falsche und nur deine die allein wahre und richtige?
Dann mache ich es umgekehrt und sage: Nein, meine Bibel ist die richtige - Und da steht Odem und ausserdem steht da auch nichts von Seele, sondern von Wesen.
Ich glaube du bist ein Buchstabenreiter. Dieser Odem Gottes ist ein Synonym für den Geist Gottes, das Ruach. Und das Wesen des Menschen wird durch diesen lebendig. Dass das eigentliche Wesen seine Seele ist und nicht nur sein Leib, den er ja auch wieder ablegt, darüber brauchen wir wohl nicht streiten. Und Atem Gottes ist in meinen Augen eine etwas schlichtere Übersetzung, Odem trifft den Sinn als das geistige Substrat Gottes, das lebendig machende eigentlich besser. Aber mit dir macht das Diskutieren einfach keinen Spass, weil du dir nie mal etwas sagen lässt und immer alles besser weißt. Und wenn du gar nicht mehr weiter weißt, dann alberst du nur herum und behauptest, das Ruach sei ein Taschenmesser der Evolution... Glaube was du denkst... Mir ist das sowieso egal.