caligae168 schrieb:Und ich habe schon öfter geschrieben dass ich die BIBEL für weitgehend authentisch halte.
Ich halte die Bibel auch für authentisch, aber ich nehme sie nicht wörtlich. Das tut wohl (fast) kein Christ. Auch diejenigen, die es von sich behaupten, tun es nicht vollständig. Mir ist jedenfalls noch keiner begegnet, der sich gemäß
Mt 18,8-9 die Hand oder den Fuß abgehauen oder das Auge ausgerissen hat.
Es gibt viele unterschiedliche Bibelübersetzungen. Jede Übersetzung ist auch ein Stück weit Interpretation. Wenn man die Bibel bei allem wörtlich nehmen will, müsste man sich also zunächst mal für eine der Übersetzungen entscheiden. Nach welchen Kriterien sollte das geschehen?
Oder man lernt Hebräisch, Aramäisch und Griechisch, um die Urtexte lesen zu können. Das wäre wenigstens konsequent. Aber auch dann wird man so manches Mal vor der Frage stehen, wie ein Text zu verstehen ist.
Zudem erheben die biblischen Texte gar nicht den Anspruch, in allem wörtliche Berichte von Ereignissen zu sein.
Dass verschiedene Übersetzungen die Texte unterschiedlich interpretieren, sieht man u.a. in deinen Zitaten aus Psalm 18.
caligae168 schrieb:Deshalb erst mal was zu deinen angezweifelten LEICHEN:
38 Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;
39 ich zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße.
40 Du hast mich gegürtet mit Kraft zum Kampf; du hast unter mich gebeugt, die gegen mich aufstanden.
In der
Lutherübersetzung des Psalms steht es etwas anders:
"
Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe. Ich will sie zerschmettern; sie sollen sich nicht mehr erheben; sie müssen unter meine Füße fallen. Du rüstest mich mit Stärke zum Streit; du wirfst unter mich, die sich gegen mich erheben."
(Hervorhebung durch mich)
Wer ist es denn, der in dem Psalm seine Feinde zerschmettert bzw. zerschmettern will? Ist es Gott?
Wenn man die Bibel wörtlich nimmt, so wie es fundamentalistische Christen tun und auch du (wenn auch aus anderen Motiven und mit anderen Schlussfolgerungen), dann stellt sich die Frage welche Übersetzung und damit Interpretation denn die wahre ist und warum diese und keine andere.
caligae168 schrieb:Und einer den ich mir als "GOTT" vorstellen würde, der würde sowas nicht tun.Das ganze AT ist VOLL von seinen Untaten.
Als Christin glaube ich an den Gott, der in Jesus Christus Mensch geworden ist. Dieser Gott hat sich mir
vorgestellt. Jesus Christus hat nicht nur Nächsten- und Feindesliebe gepredigt und selbst vorgelebt, sondern er hat auch so manche falsche Vorstellung von Gott korrigiert.
caligae168 schrieb:Die beiden Söhne Aarons wurden getötet weil sie dem "HERRN" ohne Auftrag ein Opfer im Stiftszelt brachten.
Schon die Umstände waren seltsam.Deshalb dazu später mehr.
Ich schließe mich dem Vorschlag von Optimist an, dies in einem anderen Thread zu diskutieren.