@spectaculumAchja, wieder eines der berüchtigten Verse.
;)In diesem Vers steht:
Die, die von der Wahrheit abgewichen sind, wünschen auch, dass ihr von der Wahrheit abweicht, sodass ihr wie sie werdet. So nehmt sie nicht zu Freund und Helfer, bis sie den schlechten Weg und die Unterdrückung aufgeben, und wenn sie offen zu euren Feinden werden, so zöger nicht sie zu töten und zu vertreiben, wo immer auch ihr sie findet. Nehmt keinen von ihnen zu Freund un Helfer.
So interessant ist ja
1., dass bei deiner Übersetzung die Hälfte des Verses fehlt.
2. die Stelle mit dem
und wenn sie offen zu euren Feinden werden. Damit meint der Koran, falls die Apostaten gegenüber den Muslimen totfeindlich werden, und das Ziel verfolgen die Muslime umzubringen oder die Muslime zu vertreiben, haben die Muslime ein Recht auf Selbstverteidigung. Falls dem nicht so sein sollte, müssen die Apostaten in Ruhe gelassen werden, und jeder geht seinen Weg.
Dies wird auch in Sure 2 (Bakara) Vers 109 deutlich. Ein interesannter Tafsir.
Viele Menschen unter dem Volke der Schrift wünschen aus Neid, dass ihr Gläubigen vom rechten Weg abkommt (genau wie sie), auch wenn sie die Wahrheit erkennen. Oh ihr Gläubigen, gegen all dies sollt ihr standhaft sein und ihr sollt vergeben, bis Allah seinen Ratschluss kundtut. Wahrlich, Allah hat die Macht, alles zu tun, was er will.
Hier wird offen gesagt, dass Muslime Apostaten vergeben sollen und sie mit Worten überzeugen sollen. Allah weiß es am besten.
@corazonIch glaube, du hast es nicht verstanden.