"Kulturelle Aneignung" vs. "Ethnopluralismus"
25.08.2022 um 18:23..hmm... Also auch wenn die Zeitung verpönt ist... hier äußern sich richtig Betroffene ( keine weissen Stellvertreter) ... aber eher mit Unverständnis was den Ravensburger-Rückzieher angeht...Tussinelda schrieb:dass hier hysterisch irgendwas verteidigt wird, dass a) Betroffene ablehnen b) Stereotype reproduziert
https://www.bild.de/politik/inland/politik-inland/winnetou-buch-zurueckgezogen-indianer-ueberhaupt-nicht-rassistisch-81112532.bild.html
Der Name Apache ( Winnetou, Häuptlin der Apachen ) ... dürfte wohl schon Fiktion sein. Spanischer Herkunft wahrscheinlich. Also von daher sehe ich da kein Problem, denn eine Eigenbezeichnung der Natives scheint es wohl nicht zu sein.Tussinelda schrieb:dann sollte man aber mindestens auch einen fiktiven Stammesnamen nehmen, fiktiven Stamm, meinste nicht?
Herkunft des Namens ApacheQuelle: Wikipedia: Apachen
Die heute allgemein gebräuchliche Stammesbezeichnung als Apache wurde ins Englische (und später in andere Sprachen) aus dem Spanischen übernommen; jedoch ist die Herkunft der Bezeichnung unsicher und umstritten.
Die heute meist akzeptierte Lehrmeinung ist, dass das Wort aus dem Shiwi'ma stammt, der Sprache der Zuñi (A:shiwi), einem Pueblo-Volk, das die feindlichen aus dem Norden in den Südwesten vordringenden Südlichen Athapasken – insbesondere die Navajo – als A:bachu / ʔa·paču (Singular: Bachu / Paču „Feind, Fremder“) bezeichneten. Eine weitere Möglichkeit ist, dass die feindlichen Quechan (Yuma) die verbündeten Yavapai und Apache als E-patch („Kämpfende Männer“ oder „Jene, die kämpfen“) oder auf Grund der typischen Kriegsbemalung der Yavapai als Apatieh („Waschbär“) bezeichneten. Jedoch könnte sich die Bezeichnung auch aus zwei Wörtern der Yavapai – deren Sprache, wie die der Quechan, zu den Cochimí-Yuma-Sprachen zählt – abstammen: ʔpačə („Feind“) oder Abaja („Das Volk“), der Eigenbezeichnung der Guwevkabaya/Kwevkepaya oder Südöstlichen Yavapai der Fort McDowell Reservation.
Die erste bekannte schriftliche Erwähnung der Stammesbezeichnung Apache in Spanisch erfolgte durch Juan de Oñate im Jahr 1598; daher ist die Herkunft aus der Sprache der Zuñi und Yavapai weiterhin umstritten, da Oñate den Namen kannte und niederschreiben ließ, bevor er während der Zweiten Oñate-Expedition im Jahr 1604 erstmals diese beiden Völker kennenlernte.