@Schimpanski Was du hier zitierst, ist die Interpretation der Betreiber der Seite "themurderofmeredithkercher". Die Darstellung dieser Leute ist die eine Seite, die tatsächliche Aussage von Frau Donnino eine andere. Was tatsächlich zählt ist das Letztere.
Ich habe nicht ohne Grund Quellen beider Seiten verlinkt, so daß niemand behaupten kann, hier sei etwas getürkt oder verfälscht. Der entscheidende Teil lautet (AD=Anna Donnino; LG=Luciano Ghirga; GCM=Giancarlo Massei):
LG: Do you remember if anyone originating from the room where Sollecito’s interview was in progress came into your room, where Amanda’s interview was in progress, and said, saying that Sollecito in some way, quote-unquote, had dropped Amanda’s alibi or some wording of the sort?
AD: Let’s say that I saw it, I remember that Inspector Ficcara left…
LG: No I’m asking if anyone…
AD: If anyone had come in then, no, no.
GCM: So you remember Inspector Ficcara had left…
AD: I remember Inspector Ficcara had left.
GCM: But no-one who came in nor in particular coming in said this?
AD: Absolutely not.
Nun, diese Aussage ist eindeutig. Und Anna Donnino muss es wissen, denn sie hätte das mit dem geplatzen Alibi Frau Knox übersetzen müssen. Allenfalls, daß Raffaele Sollecitos Schilderungen von ihren in Teilen abweicht, wird an anderer Stelle erwähnt, nicht aber das Alibi.
Nun fragt man sich, warum die Betreiber der Seite "themurderofmeredithkercher" zu so einer Fehleinschätzung kommen.