Unbekannte Leiche in Irland - Wer war "Peter Bergmann"?
25.01.2017 um 22:40@catia
Das ist ein sehr interessanter und richtiger Hinweis.
Vor allem, wenn man bedenkt, dass es in Bezug auf nach Amstetten benannte Straßen, um bei diesem Beispiel zu bleiben, z.B. in Stuttgart eine "Amstetter Str." gibt, im hessischen Alsfeld eine "Amstettener Str." und in österreichischen Orten dagegen konsequent die Bezeichnung "Amstettner Str." gewählt wird.
Nirgends scheint es übrigens die Schreibweise "Amstetterstr." in einem Wort, so wie von Bergmann verwendet zu geben. Das ist in deutschsprachigen Ländern gegen die Regel, wenn Straßennamen aus einem Ortsnamen im Genitiv gebildet werden. In den Niederlanden wird dagegen selbst in solchen Fällen immer ein Wort gebildet (z.B. "Rotterdamseweg").
Das ganze natürlich immer unter der Voraussetzung, dass die letzten Buchstaben seiner Adressangabe nicht "sn" (was in keiner Sprache Sinn zu machen scheint), sondern "str." lauten sollen.
Das ist ein sehr interessanter und richtiger Hinweis.
Vor allem, wenn man bedenkt, dass es in Bezug auf nach Amstetten benannte Straßen, um bei diesem Beispiel zu bleiben, z.B. in Stuttgart eine "Amstetter Str." gibt, im hessischen Alsfeld eine "Amstettener Str." und in österreichischen Orten dagegen konsequent die Bezeichnung "Amstettner Str." gewählt wird.
Nirgends scheint es übrigens die Schreibweise "Amstetterstr." in einem Wort, so wie von Bergmann verwendet zu geben. Das ist in deutschsprachigen Ländern gegen die Regel, wenn Straßennamen aus einem Ortsnamen im Genitiv gebildet werden. In den Niederlanden wird dagegen selbst in solchen Fällen immer ein Wort gebildet (z.B. "Rotterdamseweg").
Das ganze natürlich immer unter der Voraussetzung, dass die letzten Buchstaben seiner Adressangabe nicht "sn" (was in keiner Sprache Sinn zu machen scheint), sondern "str." lauten sollen.