Deth schrieb:und sollten es nicht ihre ersten, unmissverständlichen Worte sein?
Die Frage kann man sich jedenfalls stellen.
Ich kann, wie ich will, dieses (frame) oder jenes (brave) hören - je nachdem, was ich vorher beschlossen habe zu hören.
Wenn man darüber nachdenkt, ergibt es überhaupt keinen Sinn, wenn sie am Ende sagen würde "falsches Spiel"
Woran sollte die Flugbegleiterin denn ein falsches Spiel erkennen können?
Sie kennt zu dem Zeitpunkt die offizielle Erklärung der Ereignisse gar nicht. Und nur im Zusammenhang mit diesen offiziellen Erklärungen könnte ein "falsches Spiel" überhaupt Sinn ergeben.
Ihre Situation: Sie befindet sich in einem entführten Flugzeug und kann drei Entführer ausmachen. Selbst wenn sie wirklich "its a frame" gesagt haben sollte, kann das unmöglich bedeuten, was der Truther daraus gerne machen würde.