off-peak schrieb:Nein, das ist nur @bredulino falsche Interpretation. Die Pathologen sprachen von einer kleinen Hinterkopfwunde.
Hatte ich auch überstzt.
Habt Ihr das eigentlich nicht gelesen?
Ich habe NIRGENDWO geleugnet, dass eine kleine Hinterkopfwunde festgestellt wurde. Es gab noch eine zweite, GROßE Wunde am Schädeldach bzw. Scheitel, die so groß war, dass sie sie nicht NUR im parietalen Bereich war, sondern sich AUCH in den temporalen und occipitalen Bereich ausdehnte. Ich sage auch nicht, dass diese große Wunde den kompletten occipitalen Bereich ausfüllte
off-peak schrieb:Tut mir leid, das ist immer noch die EINE EINZIGE Wunde am Oberkopf.
There is a large irregular defect of the scalp and skul" bedeutete EIN ("a") Gäbe es einen zweiten, dann stünde da "another large..."
Ich habe auch nie behauptet, dass es ZWEI Wunden am Oberkopf gab.
off-peak schrieb:Oder absichtlich falsch wiedergeben. Wie gesagt, es fällt ja auf, dass unsere VTler hier die englischen Texte nie übersetzen und meine Übersetzungen ignorieren
Ich habe sie nicht ignoriert- ich gehe nur nicht mit deiner Lesart konform. Du ignorierst, dass die große Wunde am Kopf (13cm) sich in den occipitalen Bereich erstreckte
OBERKOPF
Original anzeigen (0,5 MB)off-peak schrieb:Tut mir leid, das ist immer noch die EINE EINZIGE Wunde am Oberkopf.
Sage ich doch die ganze Zeit- es gab EINE einzige GROßE WUnde am Oberkopf. Die beiden hier zitierten und Passagen drehen sich um DIESELBE Wunde
There is a LARGE irregular DEFECT of the scalp and skull on the right involving
chiefly the parietal bone but
extending somewhat into the temporal and occipital regions. In THIS region there is an actual
absence of scalp and bone producing a defect which measures approximately 13 cm. in greatest diameter.
multiple complete fracture lines are seen to radiate from both the
LARGE DEFECT at the vertexVergleiche diese Zeichnung- vertex im parietal bone
Original anzeigen (0,2 MB)Ein und dieselbe GROßE WUNDE
Kommen wir nun zu Dr. Boswells Darstellung zurück- der "LARGE DEFECT", besonders dessen "margin"
MARGIN OF LARGE DEFECT DENOTING MISSING BONE
Original anzeigen (0,4 MB)PLUS die KLEINE WUNDE im occipitalen Bereich: ENTRY WOUND
off-peak schrieb:Die Pathologen sprachen von einer kleinen Hinterkopfwunde
Es gab eine KLEINE Wunde im occipitalen Bereich PLUS die GROße, die sich auch in den occipitalen Bereich zog.
Hier ist das Originalschädelmodell, an dem Dr. Boswell die Wunden einzeichnete:
1. Large defect at the vertex in the parietal bone with missing bone extending somewhat into the temporal and occipital
PLUS
2. ENTRY WOUND = the smaller wound at the occiput.
Man müsste nur noch die Bruchlinien, die von beiden Defekten ausgehen, hinzufügen