@Hesher Die Aussagen sind, trotz den Übersetzungsproblemen, in den Heiligen Schriften gar nicht so vage. Das ist eine Bewertung welcher keiner Prüfung stand hält, weil vor allem die heilsrelevanten Aussagen in jeder Übersetzung identisch sind. Die 10 Gebote zB haben sich in den alttestamentlichen Übersetzungen nie geändert, sie sind stets gleich, ganz egal welche Übersetzung Du nehmen würdest. Und die Frage zB ob nun Kreuz oder Pfahl, ist eine Oberflächlichkeit welche man nicht unter "sehr wichtig" einstufen könnte, das Jesus gestorben und auferstanden ist, ist in diesem Fall wichtig, oder nicht?
Das tut der Argumentation von Suchhund aber keinen Abbruch, die Schriften zu studieren ist eine Lebensaufgabe und weil es für nicht wenige Wörter unterschiedliche Übersetzungsmöglichkeiten gibt, ist es auch sehr ratsam 3, 4 oder noch mehr unterschiedliche Bibeln zu haben um vergleichen zu können. So ein Vergleich dient aber dem besseren Verständnis des Textes, man findet in Bibel A aber keine Aussage welcher Bibel B direkt widersprechen würde.
Und das mit der Natur was Du schreibst ist durchaus richtig doch meiner Ansicht nach ergänzt sich beides, draußen in der Natur findest Du die Spuren Gottes doch in der Bibel findest Du Seine Gedanken.
Jesus Christus segne Dich und auch die anderen hier.