Spiritualität
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Koran und Bibel im Vergleich

701 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Koran Bibel Glaube Nächstenliebe Lehre Freundschaft ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
oat ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 00:10
@Nicolaus
Ich habe dich bewusst gefragt, wieviele DU kennst.
Du kennst viele, ich einen.


melden

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 00:22
@oat

Und ich habe dich bewusst gefragt, was du unter "kennen" verstehst?

Ich kann mir nicht vorstellen, dass du noch nie von anderen Göttern gehört hast. Aber ok, wenn du sagst, du kennest nur einen, nehm ich das mal so.

Persönlich kennen ist allerdings schon wieder etwas anderes, als nur davon gehört oder was gelesen zu haben. Persönlich ist mir Gott wohl noch nie begegnet, habe ich ihn auch noch nie gehört oder gesehen. Es mag einige wenige Menschen geben, die schonmal eine persönliche Gotteserfahrung gemacht haben, durch eine Erscheinung oder dass sie sein Wort im Innern gehört haben. Zu denen gehöre ich nicht. Du denn?


melden
oat ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 00:49
Jo, ich weiß, dass es nur einen gibt.

Und wenn du sagst, "Dein Allah" weiß ich, dass du nicht weißt, bei was es um Gott geht.

Denn schon in der Bible wird es klar, bei Jesus wird es klar, im Koran wird es klar und überhaupt.
Wer dann noch bei meiner Frage trotzdem auf Götter bekennt, hat es nicht ganz so
kapiert um was es eigentlich bei Gott geht.
Obwohl das hier bei dem Thema (und generell) wichtig ist.
Denn entweder man hält sich an das Gebot oder sonst sinnlos

An das Gebot? Ich würde sagen, an alle Gebote. Aber zeig mir erst mal einen Menschen, der noch nie ein einziges Gebot gebrochen hat!
Obwohl es eigentlich das leichteste Gebot ist, ist es das wichtigste.
Denn wer daran scheitert, entmachtet was für Gott steht.
Und deshalb gilt es als eine große Sünde, und ist so wichtig in der Bibel und auch im Koran.
Deshalb wird so deutlich betont.


1x zitiertmelden

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 12:19
@oat
Zitat von oatoat schrieb:Jo, ich weiß, dass es nur einen gibt.
Wissen kann das keiner, dem Gott selbst noch nie begegnet ist. Und wenn man von oder über Gott bislang nur aus irgendwelchen Schriften etwas gelesen hat, dann kann man das "Glauben" aber nicht wissen!

Glauben tue ich auch nur an "einen" Gott!
Zitat von oatoat schrieb:Wer dann noch bei meiner Frage trotzdem auf Götter bekennt, hat es nicht ganz so kapiert um was es eigentlich bei Gott geht.

Deine so hochtrabende, besserwisserische Art geht mir bei Dir total auf den Keks!
Du hast mich gefragt, wieviele Götter ich kenne! Etwas zu kennen im Sinne mal davon gehört zu haben wie von den alten griechischen oder römischen Göttern ist ja wohl was anderes, als sich zu solchen Göttern auch zu be-kennen! Wo bitte habe ich geschrieben, ich bekenne mich zu all diesen Göttern? Zitat bitte!
Zitat von oatoat schrieb:Obwohl es eigentlich das leichteste Gebot ist, ist es das wichtigste.
Das erste Gebot? Ja, finde ich auch, sonst stünde es auch nicht an erster Stelle.
Aber mir zu unterstellen, ich hätte es missachtet, ist eine Frechheit! Genauso wie die Behauptung ich hätte mich zu all diesen bekannten Göttern aus der Antike be-kannt! Ich bekenne mich nur zu einem Gott und das ist der aus der Bibel! An diesen glaube ich!

Wer gibt Dir eigentlich das Recht, über meinen persönlichen Glauben herzuziehen und falsche Behauptungen aufzustellen? Leg erst mal deine hochtrabende und besserwisserische Art ab und werd ein wenig demütiger!
Zitat von oatoat schrieb:Und deshalb gilt es als eine große Sünde, und ist so wichtig in der Bibel und auch im Koran.
Überlasse das Richten und die Entscheidung, was eine große Sünde ist und was nicht, doch bitte Gott selbst! Du benimmst dich hier ja schon so wie Gott persönlich! Von Gott lasse ich mir sowas sagen, aber von Dir nicht!


melden
oat ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 12:27
@Nicolaus
Zitat von NicolausNicolaus schrieb:Wenn du mich gefragt hättest, an wie viele Götter glaubst du, dann wäre die Antwort gleich der deinen: 1.

Aber das fragtest du ja nicht...
Du suchst die Schuld wieder bei mir....

Du klagst über die nicht vorhandene Eindeutigkeit meiner Frage.

Da du dich ja als Christ bezeichnest - als einer der Jesus als seinen König anerkennt
dürftest du eigentlich wissen, dass man auch ihm ähnliches zur Last vor warf...
dass er Zweideutig sprach.

Du wirfst es mir auch vor.

Dabei dürftest du es doch von deinem König gelernt haben warum das so ist:
auf daß sie es mit sehenden Augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden Ohren hören, und doch nicht verstehen
Dabei sagt ja Jesus noch selber, dass das 1 Gobot das wichtigste ist.

Also müsstest du ja wissen.

Und Jesus setzt dem die Nächstenliebe gleich.
Das bedeutet ohne die Einhaltung des ersten Gebots wirst du auch
nicht das Gebot der Nächstenliebe einhalten können.


melden

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 12:33
@oat

Als die Pharisäer Jesus nach dem wichtigsten Gebot fragten, sagte er: Du sollst Gott über alles lieben, von ganzem Herzen, ganzer Seele und mit ganzem Verstand. Und deinen Nächsten wie dich selbst.

Vom ersten Gebot des Moses: Ich bin der Herr, dein Gott, der dich aus der Sklaverei Ägyptens befreit hat. Du sollst keine anderen Götter neben mir haben, davon sprach Jesus gar nicht.

Aber wem sag ich das hier eigentlich? Bei dir hat man das Gefühl, man spricht eh nur gegen eine Wand. Du weißt ja alles besser... Wieso diskutierst du hier eigentlich? Willst hier Missionar spielen oder was soll deine dauernde Besserwisserei hier?


melden

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 12:36
@oat


Ich weiß an welchen Gott ich glaube und zu welchem Gott ich mich bekenne. Wenn du etwas anderes über mich sagst, als das, was ich selbst gesagt bzw. geschrieben habe, dann ist das Deine Sache! Damit hab ich nix zutun! Aber ich zieh mir deine Schuhe nicht an, in die du mich hier rein quetschen willst!


melden

Koran und Bibel im Vergleich

09.01.2016 um 15:36
@Threadkiller2

Auszug aus Wikipedia

Besondere Bedeutung erlangte Uthman vor allem dadurch, dass er den Koran in einer standardisierten und von da ab einzig offiziell gültigen Version aufzeichnen ließ. Dabei mussten mindestens zwei Männer bei jedem Vers bezeugen, dass sie diesen direkt aus dem Munde des Propheten Mohammed gehört hatten. Lediglich sechs Verse sind nur von einem Zeugen auf diese Weise belegt worden, nämlich von Zaid ibn Thabit, dem ehemaligen Diener des Propheten Mohammed. Andere Versionen des Koran, also die ersten Koran-Kodizes, die auch zum Teil in anderen Dialekten und nicht dem quraischitischen Dialekt – dem Dialekt des Propheten Mohammed, der später zum Hocharabisch werden sollte – abgefasst waren, wurden eingesammelt und verbrannt. Dadurch machte sich der Kalif vor allem bei denen Feinde, die den Koran auswendig konnten (siehe: Hafiz). Die von Uthman redigierte Fassung verdrängte in der Folge alle anderen Varianten des Korans, sodass heute nur noch seine Version übrig geblieben ist. Nach der islamischen Überlieferung wurde jeweils eine Abschrift des uthmanischen Kodexnach Medina, Mekka, Kufa, Basra und Damaskus versandt. Zur Vorbeugung falscher Überlieferungen erging gleichzeitig die Anordnung, auch alle privaten Koranaufzeichnungen zu verbrennen.


melden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:06
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb am 08.01.2016:in den griechischen schriften ist von STAUROS die rede , NIRGENDS von einem kreuz. das waren die lateiner , römer die da ein CRUX draus gemacht haben.




καταλυων τον ναον και εν τρισιν ημεραις οικοδομων σωσον σεαυτον ει υιος ει του θεου καταβηθι απο του σταυρου
σταυρου
Kreuz

LG Dir


melden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:26
Sie sagten ihm , er solle selbst vom Kreuz absteigen


σταυρου das ist griechisch und heißt Kreuz..:-)


wo steht denn dass Stauros Griechisch --- auf Deutsch Kreuz heißt ?


2x zitiertmelden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:38
ich hab das jetzt nochmal ganz für Dich

@pere_ubu

die griechische Bibel

Mk 15,21-32; Lk 23,26-43; Joh 19,16-27
32εξερχομενοι δε ευρον ανθρωπον κυρηναιον ονοματι σιμωνα τουτον ηγγαρευσαν ινα αρη τον σταυρον αυτου 33και ελθοντεσ εισ τοπον λεγομενον γολγοθα ο εστιν κρανιου τοποσ λεγομενοσ 34εδωκαν αυτω πιειν οινον μετα χολησ μεμιγμενον και γευσαμενοσ ουκ ηθελησεν πιειν 35σταυρωσαντεσ δε αυτον διεμερισαντο τα ιματια αυτου βαλλοντεσ κληρον 36και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει 37και επεθηκαν επανω τησ κεφαλησ αυτου την αιτιαν αυτου γεγραμμενην ουτοσ εστιν ιησουσ ο βασιλευσ των ιουδαιων 38τοτε σταυρουνται συν αυτω δυο λησται εισ εκ δεξιων και εισ εξ ευωνυμων 39οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντεσ τασ κεφαλασ αυτων 40και λεγοντεσ ο καταλυων τον ναον και εν τρισιν ημεραισ οικοδομων σωσον σεαυτον ει υιοσ ει του θεου | | [και∗] | καταβηθι απο του σταυρου 41ομοιωσ | [και] | και | οι αρχιερεισ εμπαιζοντεσ μετα των γραμματεων και πρεσβυτερων ελεγον 42αλλουσ εσωσεν εαυτον ου δυναται σωσαι βασιλευσ ισραηλ εστιν καταβατω νυν απο του σταυρου και πιστευσομεν επ αυτον 43πεποιθεν επι τον θεον ρυσασθω νυν ει θελει αυτον ειπεν γαρ οτι θεου ειμι υιοσ 44το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντεσ συν αυτω ωνειδιζον αυτον

σταυρου heißt wörtlich Kreuz

Gute Nacht Euch


2x zitiertmelden

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:43
@leserin

nein ,stauros ist erst durch die römische übersetzung zu crux-kreuz geworden.

stauros ( σταυρου )

Der öfter gebrauchte Begriff hingegen, σταυρός[2] (staurós), umfasst zwei Bedeutungsebenen, nämlich „Holz“ und „Kreuz“, da das Griechische hier nicht zwischen dem Material und dem Zweck des Gegenstandes unterscheidet (hebr. etz bedeutet sowohl Holz als auch Baum). Dieser Begriff findet sich über vierzig Mal im gesamten Neuen Testament und erfuhr erst durch die Übersetzung in die lateinische Sprache eine Verengung auf das Kreuz[3] (crux, lat.) hin, die historisch aber die bessere Übersetzung darstellt.

Wikipedia: Kreuz (Christentum)#Exegetische Bedeutung


melden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:46
@pere_ubu

die alte griechische Bibel schreibt σταυρου und das heißt Kreuz ..
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb am 08.01.2016:in den griechischen schriften ist von STAUROS die rede , NIRGENDS von einem kreuz
. das waren die lateiner , römer die da ein CRUX draus gemacht haben.
die griechischen Schriften schreiben σταυρου und das heißt Kreuz.

Es stimmt einfacht nicht dass da Stauros steht , es steht σταυρου und das heißt Kreuz und nicht wie Du schreibst
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb am 08.01.2016: NIRGENDS von einem kreuz



melden

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:51
@leserin


willst du nicht lesen ?
die bedeutung von crux hat es erst durch die übersetzung vom griechischen ins römisch-lateinsche erfahren.

hab ich dir grad mittels wiki-pedia nachgewiesen.
die lateiner hätten das auch sonstwie nennen können , aber die einengende bedeutung auf die form des uns gekannten kreuzes , die hatte der griechische ausdruck im griechischen nicht , im lateinischen wurde er aber "freihand" festgelegt .

A.Walde: Lateinisches Etymologisches Wörterbuch; Stichwort → Crux.


1x zitiertmelden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:54
@pere_ubu

das Neue Testament wurde erstmals geschrieben auf griechisch..,

und da steht σταυρου und das heißt Kreuz.


Deine Bedeutung .., was in Wiki steht .. interessiert da gar nicht .., denn Du hattest behauptet , das Wort Kreuz würde in keiner griechischen Schrift zu finden sein. Und das stimmt nunmal nicht.., das habe ich gerade bewiesen.., wo ist jetzt Dein Problem?
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb am 08.01.2016:in den griechischen schriften ist von STAUROS die rede , NIRGENDS von einem kreuz
Du hast da einfach nicht richtig gelegen mit Deiner Feststellung. :-)


1x zitiertmelden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 01:57
Zitat von pere_ubupere_ubu schrieb:A.Walde: Lateinisches Etymologisches Wörterbuch; Stichwort → Crux.
mich interessiert da gar nicht ein latainisches Buch.., sonder die griechische alte Bibel.., da war ja Deine Behauptung .. Nirgends von einem Kreuz..

Die Griechen werden wissen, ob es ein Kreuz war, oder denkst Du nicht?


2x zitiertmelden

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 02:06
Zitat von leserinleserin schrieb:und da steht σταυρου und das heißt Kreuz.
nein ,das heisst stauros.
crux ist die versuchte römische übersetzung , die "freihand" die form des stauros vorschreiben möchte.
gegen etliche andere erklärungen und darstellungen.
http://www.heise.de/tp/artikel/32/32853/1.htmlche geschichtliche darstellung übrigens.
Zitat von leserinleserin schrieb:mich interessiert da gar nicht ein latainisches Buch..,
was intressiert dich eigentlich dann ?
weder links , noch wiki-einträge , noch bücher können dir noch was erklären ? ist ja gewaltig , wenn es denn so wäre . aber mit dem griechischen wort allein hier grad läufst auf brüchigem eis .


melden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 02:06
@pere_ubu

Ich hab mal Stauros übersetzt auf Deutsch

Griechisch Deutsch
Stauros Stauros kommt nichts Stamm oder so

Stamm heißt auf Griechisch
κορμός

Balken
Μπαρ

martern
Βάσανο


melden

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 02:08
Zitat von leserinleserin schrieb:Die Griechen werden wissen, ob es ein Kreuz war, oder denkst Du nicht?
die griechen haben nie behauptet ,dass es ein kreuz wäre.
zum x.ten mal.
bist du nicht in der lage informationen endlich mal zu verarbeiten ,oder um was geht es dir ?


1x zitiertmelden
leserin Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Koran und Bibel im Vergleich

17.01.2016 um 02:10
nein ,das heisst stauros.

Nein..
Zitat von leserinleserin schrieb:40και λεγοντες ο καταλυων τον ναον και εν τρισιν ημεραις οικοδομων σωσον σεαυτον ει υιος ει του θεου καταβηθι απο του σταυρου
das ist aus der griechischen Bibel.. σταυρου

bitteschön


Deutsch Griechisch
Kreuz
πλαγιόδεσμος
kreuz
σταυροσ
Kreuz (Symbol)
Σταυρός
Übersetzung vorschlagen

Brauchst nur Kreuz in Babelfish einschreiben und von Deutsch auf Griechisch übersetzen lassen.. kommt raus..

σταυρου

genau wie in der griechischen bibel steht .., oder denkst Du ich erfinde mir das?


melden