Ich finde es schon gerade zu faszinierend, mit welcher Beharrlichkeit hier Sachinformationen einfach ignoriert werden. Wie nennt man solche Leute doch noch gleich - ach ja richtig, Ignoranten...
@Johncom Danke für deine Mühe den gesprochenen Text aufzuschreiben.
Johncom schrieb:"There were many times, Miles, that you were afraid. You were uh, you were worried, uh, especially when I was standing in front of the Pentagon that night seeing one of our, uh, fortresses pried open by a missile, uh, airplane."
Was mir dabei auffällt: er verwendet das uh zwar nicht nach jedem zweiten Wort, aber ein guter Rhetoriker klingt anders. Insofern geht diese Erwartung
Quarks schrieb:Man kann doch von so einem Mann etwas mehr linguistische Gewandheit erwarten.
mMn auch voll ins Leere. Offensichtlich kann man genau das nicht!
Er verwendet das uh immer wieder um Denkpausen zu machen, um seine Sätze zu vervollständigen.
Nur als er "durch einen Flugkörper, uh, Flugzeug" sagt (was eine absolut korrekte Übersetzung wäre!), da soll das uh auf einmal einen Versprecher korrigieren? Warum? Doch nur damit man wieder etwas hat, was man an den Haaren als, wenn schon nicht Beweis, dann doch wenigstens als Hinweis heranziehen kann. Dass es völlig in den Kontext passt, dass es offensichtlich seine Art zu sprechen ist, Sätze anzufangen, uh zu sagen um sie dann zu beenden oder Dinge zu spezifizieren, dass wird (latürnich!) ignoriert.
Ich lass hier was von Facepalm? Ich erhöhe auf