Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 17:39
jacta ... grrr ...... natürlich iacta
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 17:41
krass...können denn hier alle leatein???
*Nichts ist so wie es scheint*
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 17:45
nicht daß ich wüßte :)
ich hab´s halt bis zum großen latinum
ausgehalten .... irgendwie.
japanisch ist hier auch ziemlich beliebt :))
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 18:17
Ich kann Latein. Habs jetzt schon 3Jahre ausgehalten.
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 18:24
das dumme an latein ist, daß es keine
sprache zum sprechen ist.
das macht es so leicht, sie wieder zu
vergessen, wenn man damit aufgehört
hat ;)
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 19:37
das macht es aber auch leichter französisch spanisch und italienisch zu lernen,was man vielleicht tun sollte bevor man es ganz vergißt .
ausserdem ist es sehr hilfreich um die eingedeutschten lateinischen begriffe zu verstehen.es ist in jedem falle ein vorteil .
schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 19:43
oh im fremdworte übersetzen bin ich nach
wie vor gut.
und wenn ich franz. span. oder ital.
geschrieben sehe, kann ich es oft auch
übersetzen - aber halt nur dem sinn nach.
lateinisch kann ich inzwischen nicht mehr
wörtlich übersetzen.
war allerdings auch nie meine stärke, ich
hab die bedeutung immer eher intuitiv
erfaßt ;)
italienisch will ich auch noch lernen, aber
im moment will ich englisch aufpolieren :))
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 19:56
auch für englisch ist es vorteilhaft.
weil du jedes englische wort entweder auf ein germanisches oder auf ein lateinisches zurückführen kannst.
allerdings ist es mitunter ein wenig vertrackt
da sie bisweilen zwei wörter für den selben begriff haben.nämlich ein lateinstämmiges und das entsprechende germanischstämmige.
zb. unbelievabel = unglaublich > germanisch
und incredible = " > romanisch
warum und wann sie das eine oder andere einsetzen
wissen sie tatsächlich nicht.sie können es auch nicht erklären. mir wurde es wortwörtlich so erklärt : its a question of what sounds better.
grammatische regel ? fehlanzeige .
überhaupt ne geschichte für sich das englisch.
schicksal ich folge dir
und wollt ichs nicht
ich müßt es doch und unter seufzern tun
melden
Angriff auf den Irak durch US-Truppen
19.03.2003 um 20:06
it´s a question of what sounds better ? *g*
aber irgendwie haben wir sie doch lieb,
die engländer :)
melden