Spricht hier irgendjemand zufaellig schwedisch? Es geht um einen wichtigen Satz in einem Artikel, und ich bin mir nicht sicher, ob ich ihn richtig uebersetze. Es geht um den Mord an der japanischen Touristin, welchen die Polizei mit PM in Verbindung gebracht hat.
Vet ni vem ynglingen som ringde in med tipset om det blodiga föremålet?- Wissen Sie, welcher Junge mit dem Tip zu dem blutigen Gegenstand angerufen hat?
- Wissen Sie, in Bezug auf wen der Junge wegen dem blutigen Gegenstand angerufen hat?
Welche Variante ist richtig?
Die Zeitung hat offensichtlich entweder etwas in ihrem Archiv gefunden, oder jemand hat ihnen etwas gesteckt, und sie moechten es von der Polizei bestaetigt bekommen.
Mir ist nicht ganz klar, ob sie glauben, dass der Junge PM war, oder ob sie glauben, dass der Junge PM belastet hat.
http://www.aftonbladet.se/nyheter/krim/a/pwBb6/uppgift-madsen-nara-plats-dar-kroppsdelar-hittades-1986Der Mord an Kazuko Toyonaga war uebrigens wohl doch schon im Oktober 1986.
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-13523411.htmlIch glaube hier einfach mal dem Spiegel. In den skandinavischen Medien wurde meistens von 1987 berichtet. Im Oktober 1986 waere PM 15 gewesen. Sein Geburtstag ist im Januar.