dh_awake schrieb:Wer käme schon mit Absicht auf die Idee, einen Übersetzer, der an den Folterungen beteiligt war, dorthin zu platzieren ...
Ich hatte überlegt, ob ich den Einwand vorweg nehme, oder warte, bis du ihn bringst.
:DJa, in der Tat könnte man auf die Idee kommen, dass genau der Übersetzer genommen wurde, um genau das zu erreichen, was passiert ist: eine weitere Verzögerung.
Das Problem hierbei:
Mit dieser Info allein können wir gar nicht beurteilen, ob das verdächtig ist oder nicht.
Ich will kurz erklären, warum.
Zunächst mal: Ich bin ziemlich sicher, dass die Formulierung "an den Folterungen beteiligt" nur bedeutet, dass er zugegen war (irgendwer muss die Geständnisse ja übersetzen) und nicht selbst gefoltert hat.
Da das Gericht ein Militärgericht ist, liegt es ziemlich nahe, dass es erstmal seine eigenen Übersetzer stellt. Ich weiß ehrlich gesagt viel zu wenig über das übliche Procedere in amerikanischen Militärprozessen, um zu entscheiden, war es
a) Nur eine unabsichtliche Gedankenlosigkeit
b) In diesem Kontext der normale erste Schritt
c) Ein absichtlicher Affront