@alphawalDiese Erklaerung ueber das Bildnis von Moses , und wie es kam zu der Sache mit den Hoernern :
Mit der Figur des Mose verbindet sich eine interessante Geschichte. Sie hat viel mit dem Hebräischen und mit Übersetzungen in andere Sprachen zu tun und ich glaube, dass Michelangelo bei der Vorbereitung zu seiner Arbeit einiges davon unbekannt war. Jeder, der diesen Mose sieht. fragt sich, warum er auf dem Kopf so seltsame Gebilde trägt, die wie Hörner aussehen. Im Hebräischen Testament wird in Schmot (Exodus) 34,29 - 34,30 - und 34,35 von "quaran or" gesprochen. Das Wort queren
bedeutet im Hebräischen soviel wie Strahl aber auch Horn und im Hebräischen Testament ist mit Sicherheit gemeint, dass Mosche, der Träger der Gebote, "umstrahlt" vom Sinai herunterkam. Aber schon die Übersetzer der Vulgata, der lateinischen Übersetzung, hatten mit der doppelten Bedeutung des Wortes Schwierigkeiten und machten aus dem armen Mose einen "Cornuto", einen "Gehörnten" - übrigens ein Begriff, der in romanischen Sprachen einen von seiner Frau betrogenen Ehemann meint. Und so blieb Michelangelo, in Unkenntnis der Hebräischen Urfassung, nichts anderes übrig, als seinem Mose Hörner aufzusetzen und einen "cornuto" aus ihm zu machen.
Und Du moechtest mir immer noch erzaehlen das Du hebraeisch lesen und verstehen kannst ??
Sorry das ich Dir hiermit das Gegenteil bewiesen habe, auch das Du nur die Bibel in der originalen Sprache liest und benutzt.