Raumstation Atlantis vor 12.000 Jahren
15.08.2011 um 18:43Ach ja, Ilios ist im Griechischen die Sonne. So ein Zufall, dass Troja im Griechischen Ilion/Ilios --> s. Wikipedia - geheißen hat ...
natoll schrieb:Ilios ist griechisch und heißt Sonne, zumindest sagt das der Google translatorHm dann benutzt du einen anderen Googletranslator. Wenn ich Sonne bei Google eingebe kommt da ήλιος bei raus und nicht Ἴλιος.
Commonsense schrieb:Könnte es sein, daß das Dilemma mit Neugriechisch und Altgriechisch zusammen hängt, wobei für unser Thema hier selbstredend nur Altgriechisch in Betracht kommt?Nö das heißt auch in Neugriechisch nicht Sonne.
D-Bremer schrieb:Wenn irgendwer irgendwas hier schreibt, dann heißt das noch lange NICHT, dass meine Quelle damit widerlegt ist,Aber wenn jemand aufzeigt, dass du Dinge verwendest, die in deiner angegebenen Quelle nicht vorkommt, dann ist zumindest widerlegt, dass du diese Quelle verwendet hast, oder du diese Quelle bewusst falsch wiedergibst.
D-Bremer schrieb:Ganz klar steht bei Schott/von Soden, dass Gilgamesch die Waffe nicht heben konnte und seine Mutter diesbezüglich auf Enkidu verwies. Vielleicht hätte @9077 mal selbst bei von Soden nachlesen sollen?Das war mal wieder ein klassisches Eigentor. Er hat Schott zitiert und sogar den Link dahin gesetzt. Bring du doch mal das Zitat, wo angeblich Enki, die Waffe Ans heben kann, wie in deinem Buch beschrieben?
9077 schrieb am 02.08.2011:war kräftiger als Gilgamesch und konnte die Waffe heben? Seine MutterDas kann ich selbst bei einer modernen Übersetzung nicht finden.
sagte es ihm: Der starke Enkidu ist's,
1 Gilgamesch stand auf; er sucht eine Deutung des TraumsKarl Hecker 1998
(und) spricht zu seiner Mutter:
»Meine Mutter, in meinem Traum
gehe ich stolzgeschwellt umher inmitten der jungen Männer.
Da erschienen mir die Sterne des Himmels;
ein [Gest]irn des Anu fiel auf mich.
Ich versuchte, es aufzuheben; es war mir zu schwer.
ich versuchte, es zu bewegen; ich konnte es nicht bewegen.
Uruk-Land hatte sich darum versammelt,
die jungen Männer küssen seine Füße.
Ich lehnte meine Stirn dagegen, sie lehnten sich an mich.
So hob ich es auf und trug es her zu dir.«
"'[In a street] of Uruk-the-Town-Square,Andrew George 2003
an axe was lying with a crowd gathered round.
The land [of Uruk] was standing around it,
[the country was] gathered about it.
, "A crowd was milling about before it,
[the menfolk were] thronging around it.
I lifted it up and set it down at your feet,
like a wife [I loved] it, caressed and embraced it,
[and you, 0 mother,] you made it my equal."
'The mother of Gilgamesh was clever and wise,
well versed in everything, she said to her son -
Wild-Cow Ninsun was clever and wise,
well versed in everything, she said to Gilgamesh:
, "My son, the axe you saw is a friend,
like a wife you'll love him, caress and embrace him,
and I, Ninsun, I shall make him your equal.
A mighty comrade will come to you, and be his friend's saviour,
mightiest in the land, strength he possesses,
his strength is as mighty as a rock from the sky."
Η, η Eta (ἦτα) íta (ήτα) ē [ɛː] iQuelle: http://www.linguatools.de/cgi-bin/tmsearch2.pl?l1_l2=de_el&anfrage=Sonne&hitsPos=0
Legende:
Großbuchstabe,
Kleinbuchstabe,
(altgr. Schreibung)
neugr. Name (neugr. Schreibung)
Altgr. Transkription
Altgr. Aussprache
Neugr. Transkription
Neugr. Aussprache
Quelle: Wikipedia, griech. Alphabet
Beispiele:
1.) Sonne Ήλιος
2.) Sonne als Symbol ήλιος ως σύµβολο
Spöckenkieke schrieb:ήλιος wird altgriechisch Chelios ausgesprochen neugriechisch Eloschlässt sich mit obigen angaben aus Wikipedia keinesfalls nachvollziehen ...
Im Neugriechischen ist die Orthographie durch den Lautwandel weit weniger logisch. Durch den Zusammenfall vieler altgriechischer Vokalphoneme kann z. B. der Laut im Neugriechischen mit ι, η, υ, ει, υι oder οι geschrieben werden. Dadurch ist das Erlernen der griechischen Rechtschreibung auch für Muttersprachler mit Schwierigkeiten verbunden.Das berechtigt ihn aber keineswegs zu der für ihn üblichen Aussage "ICH HABE RECHT und Bremer hat Unrecht".
D-Bremer schrieb:Alphabet haben und unter "Ilios" suchen, dann behaupten, der Bremer wäre blöd, weil sie unter dieser Buchstabenkombination nichts finden.Warum sollte man unter der Kombination nichts finden???
D-Bremer schrieb:Ilios als Sonnenstadt ist nach wie vor eine ganz heiße Spur ...So heiß wie ein Darmverschluss? Ileus genannt?