Ein jeder, dem es daran liegt, die Wahrheit zu erfahren, kann die Behauptung von
@Spöckenkieke, nämlich dass Frank D. diesen nicht mitübersetzten Text lediglich "der Zusammenfassung wegen" ausgelassen hat, selbst überprüfen.
WENN dies nämlich nur der Zusammenfassung wegen wegelassen worden wäre, dann hätte Frank D. hier
logologic schrieb am 22.02.2012:Der Algenüberschuss wird gesammelt, aus Vorratsbehältern (4) mit Vitaminen angereichert, geröstet und in Mehl umgewandelt
stattdessen schreiben müssen "die verzuckerte Algenmasse" wird gesammelt".
Dass er hier das verzuckerte Produkt (Manna) nicht erkennt und STATTDESSEN weiterhin von "Algen" spricht, zeigt klar auf, dass Frank D. den Text nicht verstanden hat, weder das englische Original noch die dort beschriebene chemische Umwandlung.
Spöckenkieke schrieb:Welche Auswirkung auf die Mannamaschine hätte die strittige Stelle deiner Meinung nach?
Die Auswirkung ist klar und deutlich von jedem der englischen Sprache Mächtigen bzw. den chemischen Prozess der Celluloseverzuckerung verstehenden User zu erkennen:
Die seit 12 Jahren im Internet auf der Seite von Frank D. stehende Behauptung
D-Bremer schrieb am 24.02.2012:Das Endprodukt der Algenherstellung dürfte kaum etwas mit der biblischen Beschreibung des Mannas zu tun haben. Moderne Chlorella-Produkte sind grüne bis braune Pulver, je nachdem ob geröstet oder nicht. Dale/Sassoon formen daraus kleine angeröstete, grüne bis grünbraune Würfelchen. Das Zeug zerfließt nicht in der Wärme, sieht nicht aus wie Koriandersamen und ist nicht weiß, und hat laut Beschreibungen auch keinen expliziten Eigengeschmack. Und es wird auch kaum den "Boden bedeckt haben wie Reif", außer die Priester haben Kalk druntergemischt und das Zeug mit der Schippe in der Wüste verteilt. Die Produkte der Manna-Maschine haben in keinem Punkt auch nur die winzigste Ähnlichkeit mit der biblischen Beschreibung. Um es deutlich zu machen: Die nirgendwo in der Bibel beschriebenne Maschine erzeugt ein nirgendwo beschriebenes Produkt, welches sich fundamental von den Urbeschreibungen unterscheidet!
(Quelle siehe Beitrag um 10:05 Uhr)
ist GRUNDFALSCH. Mag das die ersten sechs Jahre aus Unwissenheit so gewesen sein, so ist das entschuldbar. Aber seit 2006 weiß Frank D. durch meine umfangreiche und sachliche Kritik auf seinem Forum, dass dies, was hier von ihm zitiert wird, nicht stimmt und nur seiner Falschübersetzung aus dem Englischen in Kombination mit dem Nichtverstehen der chemischen Algenumwandlung im nichtübersetzten Text geschuldet ist. Trotzdem steht dieser Text - in den letzten sechs Jahren also wider besseren Wissens - auf der Homepage des Frank D. und täuscht die dortigen Leser.
Damit dürfte die Frage von
@Spöckenkieke beantwortet sein, was es denn für eine Bedeutung hat, wenn von Frank D. falsch übersetzt wurden.
Darüber hinaus zeigt auch dieses letzte Zitat hier im Beitrag, dass Frank D. die Zusammenhänge nicht verstanden hat, weil er immer noch auf grün-braunen Algen rumreitet, obwohl nach dem zugrundeliegenden englischen Fachtext diese lange in gelblich-weißes Manna chemisch umgewandelt wurden.
Abgesehen davon ist
@Spöckenkieke den BEWEIS schuldig geblieben, der zu seiner off-topic-Unterstellung mir gegenüber führte, dass ich nur nur wegen meiner Vorträge in Bremen Werbung hier machen würde. Da nützt es nichts, diese Unterstellung als "Feststellung" umzuformulieren! Ich will Beweise für diese jeder Netikette widersprechenden Behauptung sehen oder statt dessen eine Entschuldigung für diesen Ausraster!