Warum kommen Selbstmörder in die Hölle?
30.05.2008 um 09:33
@kastani
an dem Wort Gehenna erkennst du das es sich nicht um eine wirklich gute Bibelübersetzung handelt.
Gehenna war damals ein Ort der endgültigen Vernichtnug für die Israeliten.
schau die mal diese Aussage an
„Werdet nicht furchtsam vor denen die den Leib töten, die Seele aber nicht töten können; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als Leib in der Gehenna vernichten kann“ (Matthäus 10:28).
Generell ist zu sagen das in keinem der Texte gelehrt wird das in der Gehennaein Leiden oder von einer Weiterexistenz bei Bewußtsein nach dem Tode die Rede ist. Im Gegenteil! Nach Matthäus 10:28 wies Jesus darauf hin, daß Gott in der Gehenna nicht nur den Leib, sondern den ganzen Menschen, die Seele, „vernichten“ kann.
Definieren wir mal das Wort Gehenna
Die beiden hebräischen Wörtern für Gehenna sind "gaj" und "hinnóm", sprich
„Tal Hinnom“, dieses Tal hat tatsächlich exestiert. Dieses Tal lag südlich und südwestlich von Jerusalem.
nach der jüdischen Tradition wurde das Tal Hinnom danach ein Müllabladeplatz. Die Bibel bestätigt das, denn z.B. in Jeremia 31:40 wird das Tal Hinnom als die „Talebene der Leichname und der Fettasche“ bezeichnet. Es gab auch ein Tor, das „Aschenhaufentor“ genannt wurde und das, wie es scheint, zum östlichen Ende des Hinnomtals hinausführte, wo sich dieses mit dem Kidrontal vereinigte.
Jetzt wird es etwas eklig (aber das hatten wir ja schon mal^^)
Das Jesus mit Gehenna den Müllabladeplatz einer Stadt in Verbindung brachte, wird durch seine Worte bestätigt. Er sagte, als er von der Gehenna sprach: „. . . wo ihre Made nicht stirbt und das Feuer nicht ausgelöscht wird“ (Markus 9:48). Seine Worte deuten klar an, dass auf dem Müllabladeplatz der Stadt ständig ein Feuer brannte, das verstärkt wurde, indem man ihm möglicherweise Schwefel zusetzte. Auf den Überresten, die vom Feuer nicht verzehrt wurden, vermehrten sich Würmer und Maden, die sich davon ernährten.
Ich könnte das jetzt noch weiter ausführen aber ich denke es wird klar wie schnell sich der Sinn durch ein einziges Wort verändert!
Denn was packt man schliesslich in den Müll? Richtig etwas was man nicht mehr braucht ;)
nehmen wir ein paar Bibelstellen dazu
Pred. 9:5, 10: „Die Lebenden sind sich bewußt, daß sie sterben werden; was aber die Toten betrifft, sie sind sich nicht des geringsten bewußt . . . Alles, was deine Hand zu tun findet, das tu mit all deiner Kraft, denn es gibt weder Wirken noch Planen, noch Erkenntnis, noch Weisheit in dem Scheol*, dem Ort, wohin du gehst.“
Hes. 18:4: „Die Seele*, die sündigt — sie selbst wird sterben.“
Aber nehmen wir noch eine in bezug auf Jesus
Apg. 2:25-27: „David spricht von ihm [Jesus Christus]: ‚. . . Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen, auch nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.‘ “
Muß denn Jesus nicht zumindest eine Zeitlang in der Hölle oder im Hades gewesen sein, wenn gesagt wird, dass Gott ihn nicht in der Hölle ‘ließ’? Was hat Jesus in der Hölle verloren? War er nicht ein vollkommener Mensch auf Erden?
War er, aber das gerne mit Hölle übersetztes Wort ist eben Hades oder Scheol, was das allgemeine Menschengrab bezeichnet.
The Encyclopedia Americana sagt bezgl. dieser falschen Übersetzungen:
„Von den frühen Übersetzern der Bibel ist viel Verwirrung gestiftet und sind viele Mißverständnisse dadurch hervorgerufen worden, daß sie das hebräische Wort Scheol und die griechischen Wörter Hades und Gehenna ständig mit dem Wort Hölle wiedergegeben haben. Die einfache Transkription dieser Wörter durch die Übersetzer der revidierten Bibelausgaben hat nicht ausgereicht, um diese Verwirrung und falsche Auffassung genügend zu klären. Statt in der Wiedergabe der Ausdrücke aus der Ursprache konsequent zu sein, ließen sich die Übersetzer bei ihrer Arbeit von ihren persönlichen Ansichten beeinflussen. Folgende Beispiele zeigen das: In der Luther-Bibel wird sche’ṓl u. a. mit „Tote“, „Totenreich“, „Hölle“, „Tod“ und „Unterwelt“ wiedergegeben, háidēs mit „Hölle“ und „Tod“, und géenna wird ebenfalls mit „Hölle“, aber auch mit „höllisches Feuer“ übersetzt. Im Neuen Testament Deutsch, Neues Göttinger Bibelwerk wird háides sowohl transkribiert als auch mit „Hölle“, „Reich des Todes“ und „Totenreich“ wiedergegeben. Mit „Hölle“ wird in dieser Übersetzung aber nicht nur der Ausdruck háidēs übersetzt, sondern auch der Begriff géenna. Die Jerusalemer Bibel übersetzt háidēs sowohl mit „Hölle“ als auch mit „Unterwelt“ und „Totenreich“. Der Begriff géenna wird dort ebenfalls mit „Hölle“ bzw. „Feuerhölle“ wiedergegeben. Auf diese Weise ist die genaue Bedeutung der entsprechenden Ausdrücke in den Ursprachen verwischt worden.
zu der Strafe:
Wie gesagt Kastani, das ist deine pesönlich Auffassung, die keinerlei halt in der Bibel findet.
Führen wir uns folgende Tatsachen vor Augen:
1.Johannes 4:8 Wer nicht liebt, hat Gott nicht kennengelernt, weil Gott Liebe ist
und jetzt les dir mal bitte in Ruhe diesen Bibeltext durch und denk mal richtig darüber nach. Das ist der für mich am eindringlichsten Text in der Bibel:
5.Mose 30:19
Ich nehme heute tatsächlich die Himmel und die Erde als Zeugen gegen euch, daß ich dir Leben und Tod vorgelegt habe, den Segen und den Fluch; und du sollst das Leben wählen, damit du am Leben bleibst, du und deine Nachkommen...
Hier wird deutlich das es um Leben oder Tod geht nicht um ewige Verdammnis.
Wer versucht ewige Qualen mit der Bibel zu rechtfertigen vertrickt sich in wiederprüche bzw. macht die Bibel dadurch unglaubwürdig, da sich die Bibel an vielen Stellen gegen qualen durch Feuer etc. ausspricht.
Durch deine Aussage lässt du komplett die gesamte Streitfrage um die sich das ganze dreht ausser acht. Es geht darum ob sich Menschen abseits von gott alleine Regieren können.
Können sich nicht!
Als konsequenz darauf wird Gott wie in viele Bibelstellen erklärt wird nach seinem Gericht die Bösen zur ewigen Vernichtung führen (Apostelgeschichte).
Im Gegensatz dazu haben wir Offenbarung 21:1-4
Siehe! Das Zelt Gottes ist bei den Menschen, und er wird bei ihnen weilen, und sie werden seine Völker sein. Und Gott selbst wird bei ihnen sein. Und er wird jede Träne von ihren Augen abwischen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch wird Trauer, noch Geschrei, noch Schmerz mehr sein. Die früheren Dinge sind vergangen‘ “
Ausserdem strafst du wieder Gott als Lügner wenn du sagst wir sollten Gott gehorchen um nicht in die Hölle zu kommen.
2. Korinther 7 Jeder tue so, wie er es in seinem Herzen beschlossen hat, nicht widerwillig oder aus Zwang, denn Gott liebt einen fröhlichen Geber.
Gott möchte das wir ihm aus freien Stücken dienen und nicht weil wir Strafen befürchten müssen.
Gruss