Wie ICH ihn ausspreche, ist absolute Nebensache.
Wikipedia: JHWH#AusspracheWeiterhin:
"n diesemZusammenhang ist anzumerken, daß b und w sprachgeschichtlich sehr nahe beieinander liegenund in vielen Sprachen im Laufe der Sprachgeschichte ausgetauscht wurden. Aus den Worten"Jawe", Jauwe" und "Jabe" läßt sich jedenfalls relativ leicht erkennen, daß das KunstwortJehova (wie zu erwarten war) nicht korrekt ist und
a) daß JHWH nur zwei Vokalehatte
b) daß der zweite Vokal auf ein "e" lautete
c) daß der erste Vokal auf ein"a" oder zumindest einen ähnlichen Laut klang
Diese Fakten sind übrigens unterZeugen Jehovas relativ unbekannt, da die Wachturmgesellschaft gerade an die Bedeutung desNamens “Jehova” verschiedene Irrlehren geknüpft hat und sich daher darüber ausschweigt,daß diese Aussprache mit großer Sicherheit falsch ist. Angemerkt sei noch, daß in dersog. “Neuen Welt Übersetzung” (NWÜ) der Zeugen Jehovas der Name Jehova auch im NeuenTestament auftaucht, was geradezu eine Textfälschung darstellt, da das Neue Testament ingriechischer Sprache verfaßt wurde und daher im Originaltext an keiner einzigen Stelledas hebräische Wort JHWH enthält. Das JHWH steht ausschließlich im hebräischen AltenTestament. An den Stellen im Neuen Testament, die die NWÜ fälschlicherweise mit “Jehova”übersetzt, steht im Originaltext “kyrios” (= Herr). Durch die Einfügung von Jehova stattkyrios = “Herr” entsteht häufig auch eine (durchaus gewollte) Verdrehung der Bedeutung,da “kyrios” an vielen Stellen des Neuen Testaments nicht den Vater, sondern Jesus meint."
Nicht unerwähnt sollte bleiben:
"Es gelten aber nicht diesemenschlichen Lehren, sondern allein das Wort der Bibel:
Apg 4,10 u. 4,12:
“Im Namen Jesu Christi, des Nazoräers...... Und es ist in keinem anderen (Namen) dasHeil; denn auch kein anderer Name unter dem Himmel ist den Menschen gegeben, in dem wirgerettet werden müssen.”
(
http://www.evangelikal.de/jhwh.html)