Die Legende des King of Pop Michael Jackson
08.10.2011 um 16:54
http://www.mjackson.net/forum/showthread.php?15235-07.10.2011-9.-Tag-Diskusion/page18
Vielen Dank für die eingestellte Übersetzung an "Meerkatze"
Anwesend waren am 27.6. CM, Detektive Scott Smith, Mr. Chernoff, Mr. Pena, Detective Martinez.
Mr. Chernoff bittet darum, dass von diesem Gespräch nichts an die Presse gelangt. Martinez beteuert, dass nichts nach außen getragen wird, auch nicht nach den toxikologischen Untersuchungen.
Chernoff: Und sie sind die einzigen, die über diese Fakten verfügen
Martinez:Wir werden sie bewahren, Ich werde mich mit Elissa Fleck treffen und Dr. Lakshaanan, dem Leichenbeschauer von L.A. County. Er ist derjenige, der die Autopsie durchführte. Ich werde mit ihnen durchgehen, was wir darüber sagten und hoffe, dass dies ihm dabei hilft, herauszufinden, was die Todesursache war.
Dr. Murray, wie ist ihr voller Name?
CM: Conrad Robert Murray
Martinez (M): Haben sie eine Adresse?
CM: Ja, 2426 Grassy Springs Place
M: Grassy?
CM: Ja
M: Springs Place.
Detektive Smith (DS): lassen sie mich versuchen, die Musik auszuschalten.
M. Okay
CM: Las Vegas, Nevada 89135.
M: Haben sie Festnetz?
CM: Ja (702).
M: (702)
CM 360
M: 360
CM: 2543
M: 2543, und eine Geschäftsadresse?
CM: 2110, East Flamingo Road, Suit 391, Las Vegas, Zip Code NO. 89119. Tel. 702-866-6802, Cell-Phone: 702-862-0973
M. Und was wiegen Sie?
CM: 220.
M. 220? Geburtsdatum?
19.02.1953
M. Und wie alt sind Sie?
CM: Offensichtlich 56, lol
M: Und haben sie eine kalifornische, ähm offensichtlich nicht, haben sie eine Nevada- Fahrerlaubnis oder für Texas?
CM: Nein, ich habe eine kal. Fahrerlaubnis.
M: Oh, haben sie??
CM: Ja.
M: kennen sie die Nummer?
CM: Ich gebe sie ihnen, habe sie schon ihren Kollegen gegeben… Blabla
Unbekannte Stimme: Ist die Musik jazzt aus? Nein, sie ist immer noch an. Okay, entschuldigen sie bitte.
DS: Können wir einige Visitenkarten??? haben?
DM: Ich gab sie ihnen. Vielen Dank für das Treffen mit uns. Sprechen sie aber mit niemanden darüber. Wir wissen natürlich, dass sie mit einigen Detektiven im Krankenhaus gesprochen haben.
CM: Ja
DM: Leider haben diese den Fall nicht übernommen. Sie waren nur diejenigen in diesem Bezirk. Sie machten kein formelles IV…nur eine Mitschrift
CM: OH, sie machten eine Mitschrift, nachdem ich gegangen bin?
DM: Ja, sie machten einige Notizen, aber sie wussten, dass sie den Fall nicht übernehmen werden, also sie dachten, dass wir hier reden.
CM: Okay, ich verstehe.
DM: Wie lange waren sie MJs Arzt?
CM: Zuerst traf ich ihn 2006.
DM: War dies durchgehend 2006?
CM: Nein.
DM: Unterbrochen?
CM: Ja, unterbrochen, ab und an.
DM. Wussten sie über andere Ärzte bescheid, die ihn betreuten?
CM: Nein.
DM: Welche Art von Arzt sind Sie?
CM: Ich bin Kardiologe und Internist
DM: Gingen die Jacksons, besonders Michael aus diesem Grund auf sie zu, weil sie Kardiologe sind, oder?
CM: Nein, ich traf ihn zuerst 2006, als ein Patient Mitglied seiner Security war und er fragte nach einem Arzt, weil es ihm nicht gut ging.
DS: Und als sie ihn das erste mal trafen, welcher Anlass war das?
CM: Es war eine Grippe, er selbst und seine Kinder waren krank. Sie husteten und hatten Schnupfen und fühlten sich dehydriert…
DS: Okay und sie hatten die Referenz über ihren Security-Patienten?
CM. Der Sohn eines Patienten, der auch einer meiner Patienten war.
DS: Und er war ein Security-Mann?
CM. Er ist ein Security-Mitglied und empfahl mich.
DM: Diese letzte zeit, die sie sich um ihn kümmerten, wie lange ging das?
CM: Ein bisschen mehr als 2 Monate.
DM: Wie kam es dazu?
CM: Ich wurde von seinem Assistenten Amir angerufen, und er sagte, dass MJ mit mir sprechen wollte. Er sprach von der anstehenden Tour und dass Mr. Jackson sehr gerne mich dabeihaben wollte und ob ich damit einverstanden wäre. Und ich sagte, dass ich mehr Details bräuchte. Und das war's. Dann sprach er mit MJ ohne mein Beisein, und eine Stunde später rief mich MJ an und teilte mir mit, wie sehr er sich freue, dass ich mit ihm auf die Tour gehe. ich hatte nicht zugestimmt, aber so ging es los.
DM: Und ich bin sicher, dass sie wussten, dass sie für AEG arbeiteten und nicht für MJ? Ist das korrekt?
CM: Wie soll ich es sagen? Ja, MJ fragte mich, ob ich in sein Team gehe, ich sprach mit ihm persönlich und ich hatte den Eindruck, dass er selbst mich engagieren wollte. Dann wurde klar, dass AEG mich bezahlte. ich war also Angestellter von MJ, aber AEG bezahlte mich.
DM.: Also MJ suchte sie aus und jemand anderes bezahlte..
CM: Ich hatte keine Ahnung davon.
DM: Okay okay, waren sie über die gesamten 2 Monate hier in Kalifornien oder zwischendurch auch in Nevada?
CM: Hauptsächlich hier.
DM: Wie war MJs Gesundheitszustand zu dieser Zeit?
CM: Nun, er aß wenig und war zu dünn. ich wusste, dass er auch bei anderen Ärzten war, aber er sprach nicht darüber. MJ war nicht offen bezügl. seiner allgemeinen Kondition, aber während der Untersuchung wurde eine Subluxation der rechten Hüfte festgestellt.
DM: Eine was???
CM: Subluxation.
DM: Was ist das?
CM: Nun, das ist so, als ob etwas ständig weggleitet und wieder einrastet. Wenn er sich also über 90 Grad drehte, schnippte seine Hüfte aus den Angeln und dann rastete sie wieder ein. (Bitte um Entschuldigung, aber besser konnte ich es nicht ausdrücken) Er hatte einige Funktionsstörungen an den Füßen, die aber behandelt wurden. Keine anderen Krankheiten außer einem leicht erhöhten Blutdruck…
DS: An dem Tag, also am späten Mittwoch-Abend bis zum Donnerstag Morgen, mit wem haben sie telefoniert?
CM: ich telefonierte mit Amir, er sagte, dass MJ mit den Proben fertig sei. Ich schaute auf meine Uhr währenddessen. Es war 00:10 Uhr und ich würde sie zu hause treffen.
DM: Erwähnte Amir etwas von irgendwelchen Problemen?
CM: Ich fragte danach, weil ich immer wissen wollte, ob es ihm gut ging, er die Proben gut absolvierte und sagte, dass er viele Meetings hatte, dass er nur teile probte, keine vollständigen Proben absolvierte. Er wollte, dass ich da bin, wenn er nach hause kam.
DM: Er wollte also nur, dass sie da sind?
CM: Ja
DM: Sie waren also jede Nacht bei ihm?
CM: Ja, jede nacht.
DM. Jede nacht?
CM: Ja, außer am Sonntag.
DM: War dies aus medizinischen Gründen so, damit er sich besser fühlte?
CM. Das war MJs Forderung.
DM: Okay. Sie waren also 6 Nächte dort?
CM: Ja
DS: Und Sonntag war ihr freier Tag?
CM: Ja.
DS: Das Schlafzimmer, in dem er war… lassen sie mich etwas erklären. Um welche Zeit trafen sie sie?
CM: Ich erreichte sie so gegen 1:00 Uhr.
DS: Waren sie allein?
CM: Ja.
DS: Und wann waren sie dort?
CM: Ich ging zu MJs Zimmer, er hatte 2 Zimmer im Haus. Ich ging dorthin und erwartete seine Ankunft.
DM: Sie waren also vor ihm dort?
CM: Ja
DS: Also MJ war noch nicht zurück von den Proben? Ist das korrekt?
CM: Ja
DS: Und wann kam MJ nach Hause?
CM: Kurz danach. So gegen 1:05.
DS: Okay.
CM: ich kann nicht genau sagen, wann.
DS: Ungefähr, okay. Und als MJ ankam, was geschah dann?
CM: Normalerweise fragte ich ihn nach seinem Befinden. Wie war ihr Tag, geht es ihnen gut. Und er sagte, er sei müde, wolle eine Dusche nehmen und dann zurückkommen.
DS: Okay, und was passierte als nächstes?
CM: Nach dem Duschen kam er zurück, und ich rieb ihm den Rücken ein.
DS: Was für eine Creme war das?
CM: Eine Salbe für chronische Hautkrankheiten.
DS: Entschuldigung, für was?
CM: Für Hautkrankheiten. Er ging mit Sonnenschirmen, er hatte eine Sonnenallergie, die wahrscheinlich durch Vitiligo verursacht wurde.
DS: Sind das diese weißen Flecken?
CM: Ja
DS: Und als das getan war, es gibt 2 Räume, also einen Raum, in dem MJ war und ein anderer?
CM: Richtig.
DS: Und all die Sauerstoffflaschen…
CM: Richtig.
DS: War dies üblicherweise ihr Raum?
CM: Das war der Raum, in dem ich ihn traf. Keinem war erlaubt, in den anderen linken Raum zu gehen.
DM: Oh.
CM: Ich fragte ihn danach, und üblicherweise, wo immer er wohnte, hatte er 2 Seiten, die erste für alle, er vertraute niemandem, weil er einige Dinge verloren hatte. Sein Raum war immer im schlechten Zustand, weil er nicht erlaubte, dass ihn jemand sauber machte. Ich ging also nie in diesen Raum.
DS: Und MJ war also in dem Raum, in dem sie beide sich immer trafen?
CM: Ja Ja.
DS: Im Bett?
CM: Ja
DS: War noch jemand anderes im Raum?
CM: Nein.
DS: Also nur sie und MJ?
CM: Nur ich und MJ.
DS: Also nach dem Auftragen der Creme, was geschah als nächstes?
CM: Normalerweise wollte er dann schlafen.
DS: Okay, und ging er dann schlafen? Passierte irgendetwas nach dem Creme auftragen?
CM: Normalerweise war er noch nicht in der Lage zu schlafen.
DS: Okay, was geschah dann?
CM: Ich machte eine I:V:
DS: Ist das für die Dehydration?
CM: Hydration, weil, wenn er probt, verliert er sehr viel Flüssigkeit.
DS: Okay, sie machten also eine Infusion?
CM: Ja
DS: Und was passierte dann?
CM: Wir unterhielten uns ein wenig und dann gab ich ihm ein Schlafmittel.
DS: Als sie ihm die Infusion im Arm gaben?
CM: Nein, ich platzierte sie im rechten oder linken Bein.
DS: In dieser Region, nicht höher, in der Wadenregion?
CM: Ja.
DS: Sie können sich nicht erinnern, auf welcher Seite?
CM Nein. Je nachdem, wie ich Venen finden konnte.
DS: Und dann gaben sie ihm ein Sedativum?
CM: Ja
DS: Was gaben sie ihm?
Er nahm eine Valium, 10 mg.
DS: Wissen sie, was das ist?
CM: Valium, was, die Dosis?
DS: 10 mg?
CM: 10 mg.
DM: Noch etwas anderes?
CM: Das, was er oral einnahm. Und dann saß er da. Die Wirkung von Valium tritt verzögert ein. Und er musste schlafen. Also gab ich ihm zusätzlich Lorazepan intravenös.
DS: Dorazepan?
CM: Lorazepan. L-O-R-A-Z-E-P-A-N
DM: Wird das in ml abgemessen?
CM: In mg pro ml.
DM: Erinnern sie sich an die Dosis?
CM: Ja, die Konzentration war 4mg pro ml, Gabe: 10cc. ich gab ihm ein halbes mg, also 2 mg total.