Der seltsame Tod der Elisa Lam
26.11.2017 um 14:28@Wintermute201
Ihre Familie stammt ursprünglich aus Hong Kong, dort wird neben Englisch Chinesisch in seiner hochsprachlichen Form, dem Mandarin, sowie kantonesisches Chinesisch gesprochen. Laut englischsprachigem Wikiartikel scheint die Familie eher das Kantonesiche bevorzugt zu haben, denn dort steht: "[...]also known by her Cantonese name, Lam Ho Yi[...]".
Ich weiß nicht, wie chinesische Immigranten das in Übersee händeln, hier in Deutschland geben sich chinesische Austauschstudenten häufig einen europäischen Vornamen, der sich phonetisch an ihren tatsächlichen Vornamen anlehnt. Umgekehrt bekommt man bspw. als deutscher Austauschstudent in China einen chinesischen Namen verpasst.
Ihre Familie stammt ursprünglich aus Hong Kong, dort wird neben Englisch Chinesisch in seiner hochsprachlichen Form, dem Mandarin, sowie kantonesisches Chinesisch gesprochen. Laut englischsprachigem Wikiartikel scheint die Familie eher das Kantonesiche bevorzugt zu haben, denn dort steht: "[...]also known by her Cantonese name, Lam Ho Yi[...]".
Ich weiß nicht, wie chinesische Immigranten das in Übersee händeln, hier in Deutschland geben sich chinesische Austauschstudenten häufig einen europäischen Vornamen, der sich phonetisch an ihren tatsächlichen Vornamen anlehnt. Umgekehrt bekommt man bspw. als deutscher Austauschstudent in China einen chinesischen Namen verpasst.