Anya1981 schrieb:genau so sehe ich das auch. was mich an netflix nervt: alles was mich interssiert ist in sprachen, die ich nicht kann. und untertitel zu lesen, ist z.b. anstrengend, wenn man müde ist. deswegen lass ich es sein. englisch ist noch ok. aber spanisch, französisch oder diese ganzen asiatischen serien und filme kann ich mir leider nicht geben. waurm wird nicht mehr synchronisiert? wenigstens auf englisch wäre gut.
Das finde ich wiederum super. Ich mag immer alles in Originalsprache sehen, weil ich die Sprache hören will. Aber es wäre natürlich schön, wenn man die Auswahl hätte.
Mich wiederum nervt es, wenn bei Amazon Prime oft nur die synchronisierte Fassung zur Verfügung steht.
nairobi schrieb:Was ich bei Prime besser finde ist, dass man z B. auch nähere Informationen bekommen kann. Zum Beispiel, wenn man wissen möchte, wie der Schauspieler aus der Szene heißt. Man kann dann "X Ray" machen und bekommt den Namen angezeigt und die Filmographie.
Bei netflix gibt es so eine Funktion nicht oder ich habe diese noch nicht entdeckt.
Das ist wahr, ich finde die Funktion auch voll super. Oft habe ich schon eine/n Schauspieler/in nachgeschlagen, weil mir das Gesicht bekannt vorkam und ich sie/ihn nicht einordnen konnte. Auch die Musik wird immer angeführt, wenn in einer Szene ein Lied verwendet wird. Das ist auch super.
nairobi schrieb:Und dann noch den Film "Bordertown". Kari Sorjonen ist anfangs in einer Klinik und sieht aus wie ein Penner.
Oh, der Film ist da? Super, auf den warte ich schon länger.
sidnew schrieb:Wir reden hier von Bushido.
Nein, tun wir nicht. Wir reden hier über Serien. 🙄 Streitet euch doch via PN über Bushido.