Umfragen
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Hablas espanol?

162 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Spanisch, Espanol, Spanische Sprache ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Hablas espanol?

18.08.2012 um 13:59
@Aldaris

Das tut mir aufrichtig Leid für deinen Freund :(
Aber du hast recht, er hat wirklich Glück gehabt, dass er mit dem Leben davongekommen ist. Hoffentlich hat der Autofahrer wenigstens eine angemessene Strafe dafür bekommen.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:02
@trance3008

Ja es geht ihm von Tag zu Tag besser. Das mit der Bestrafung ist so 'ne Sache, aber dahingehend sieht es auch gut aus.

Ich mein, der ist mit 'nem 3000€ teuren Carbon-Rad gefahren und das ist durch den Aufprall in zwei Teile zerbrochen. Muss ein Schutzengel gehabt haben. :)


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:05
Zitat von AldarisAldaris schrieb:Colisión por alcance del turismo al ciclista.- Posibles Causas: Probable Distracción en la Conducción por parte de la conductora del turismo y no guardar la distancia lateral de seguridad con el ciclista.- Seguro Turismo: Fiatc N *** Registro de diligencias ***
Kollision durch auffahren des PKW auf den Radfahrer. - Mögliche Ursachen: Wahrscheinliche Ablenkung der Fahrerin während des fahrens und nicht einhalten des Sicherheitsabstandes.
Versicherung des PKW: Fiatc N *** Erfassung (Aufzeichnung, Registrierung, Aufnahme) des Verfahrens ***


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:06
Wow ist ja brutal... Wenn schon ein Carbon-Rad in Teile zerbricht, wie müsste es da wohl den menschlichen Knochen ergehen... Da braucht man eine ganze Armee von Schutzengeln, um vergleichsweise harmlose und nicht lebensbedrohliche Verletzungen von so einem Unfall abzubekommen. Ich wünsche deinem Kumpel gute und baldige Besserung. Und natürlich auch, dass das Gericht den Übeltäter angemessen bestraft.


1x zitiertmelden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:08
@trance3008
Aber Hut ab.... sehr gute Übersetzung von dir!
Du hast halt turismo und seguro nicht korrekt übersetzt.

Turismo ist in Spanien ein PKW, aber (wie von dir richtig bemerkt) auch Tourismus.
Seguro ist mit "sicher" zwar korrekt, aber hier ist mit "Seguro" die Versicherung gemeint.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:09
@onuba

Danke schön für die Richtigstellung. Die ein oder andere Vokabel vermerk ich mir direkt :note:

;)


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:09
@onuba

Recht herzlichen Dank. :)
Zitat von trance3008trance3008 schrieb:Da braucht man eine ganze Armee von Schutzengeln
Jop. Und als wär das nicht genug, war auch noch jemand so geistesgegenwärtig, Fotos von der Unfallstelle und dem Kennzeichen zu machen. Die Fahrerin stand nämlich nach dem Unfall noch einige Minuten etwa 300 Meter von der Stelle weit weg und fuhr dann los.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:13
@onuba

Lob vom Meister, ich bin gerührt ;) Danke dir :)
Ja, ich hab "Turismo" einmal, vom Kontext ausgehend, als Verkehr und zum Schluss als Fahrzeug übersetzt. Und im letzteren Fall scheint es richtig gewesen zu sein^^ Nur beim "registro de diligencias" lag ich wohl ziemlich daneben, weil ich "diligencias" nur als Bemühungen bzw. Maßnahmen kenne und das passte sinngemäß überhaupt nicht dahin. Also musste interpretiert werden^^
Naja, wieder was dazugelernt heute :)


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:14
@Aldaris

Wie jetzt? Die ist einfach weggefahren? Die hat also obendrauf auch noch Fahrerflucht begangen? :o:


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:17
@trance3008

So schaut's aus. Seitens der Polizei teilte man ihm mit, dass die Frau unter Schock stand und dachte, sie hätte ihn tot gefahren. Ganz miese Nummer.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:22
@Aldaris

Schock hin oder her, aber man flüchtet nicht von einem Unfallort, für den man selber verantwortlich ist. Schon gar nicht, wenn man denkt, dass man den Tod von jemandem verschuldet hat. Das ist durch und durch verantwortungslos und feige. Dafür müsste die gleich doppelt verurteilt werden. Ich hoffe, das Gericht wird da nicht zu zimperlich verfahren und nach absurden Rechtfertigungen suchen.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:23
@trance3008
Deine Übersetzung war schon gut, wenn man bedenkt, dass der Text "Beamtenspanisch" ist.
Dieses geschwollene "Amtsgeschreibsel" ist ja in jeder Sprache ziemlich schwer zu übersetzen.

@Aldaris
Gleiches ist meinem Schwager vor 11 Jahren passiert, heute ist er schwer behindert. 40 Tage Koma, schweres Schädel-Hirn-Trauma.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:25
He entrado en el traductor de Google.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:25
@trance3008

Ich weiß auch nicht, was in so einem Menschen vorgeht. Aber ich bin mir sicher, wäre sie früher davon gefahren und hätte keiner rechtzeitig Fotos geschossen, man hätte die Täterin nicht überführt.

@onuba

Das tut mir Leid, auch wenn's lange her ist.

Als Fahrradfahrer hast du eben keine Chance, wenn einer in dich reinbrettert. Ein Schulfreund meines Vaters wurde vor einigen Jahren auch von 'nem Auto erfasst und ist seitdem querschnittsgelähmt.


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:26
si un poco


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:28
@Aldaris
@trance3008
Ich will jetzt kein Spielverderber sein.... aber das Thema gehört nicht in diesen thread, oder?


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:28
Das dachte ich mir grad auch. Weitermachen. :D


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 14:29
@onuba

Stimmt. Ich sag ja auch schon nix mehr ;)


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 17:49
No es mi legua materna pero aprendé espanol en mi instituto :)


melden

Hablas espanol?

18.08.2012 um 17:59
Capisco solo spagnolo


melden