@Kältezeit Bist du Autorin vom Beruf? Die Sprache in der Geschichte ist klasse
:) Nun zu mir
:) Bin als Deutscher zum ersten Mal in der Türkei. Es ist ganz anders als Deutschland. Die Atmosphäre sehr warm und freundlich und die Menschen sehr fröhlich und witzig.
Ich beschloss ein Dorf im Zeytinburnudağ zu besuchen. Meine ersten Eindrücke von Haydarlı? Sehr warm und alt. Die Häuser bestehen aus Lehm, Beton und Stein. Sie sind sehr instabil. Alle paar Stunden fällt der Strom aus und die einzige Wasserquelle sind diese Fässer auf den Dächern. Straßen gibt es nur 2. Die restlichen Straßen sind pure Erde in denen kleine Flüsse durch ziehen. Es sind klitzekleine Flüsse welche mancherorts sogar Flussdelta haben.
Ich blieb hier drei Wochen bei der Gastfamilie Delgen.
Oh man ich weiß noch, als ich eines Tages einen kleinen Laden aufsuchen wollte. Dabei lief ich einer Dame in den Weg.
"Özür diler ben, bakkal nerede bilior siz?" (Entschuldigung, wissen sie wo der Markt ist
-> [natürlich grammatikalisch falsch
:)] Ich hatte zuhause in Frankfurt einen türkisch Kurs besucht.
Sie fing daraufhin an zu kichern, blickte dabei aber kaum in mein Gesicht sondern eher auf den Boden. Plötzlich kam ihr Vater angerast :" Hatice! Ne yapıyorsun orda?! Sana birşey mi yaptı?" (Hatice! Was machst du da? Hat er dir was angetan?")
"Yok Baba, bakkalı sordu birtek" (Nein Papa, er fragte nur nach dem Laden)
"Özür diler ben" (Entschuldigung)
"Lan!* Kızıma bir daha dokun, kemiklerini kırarım" (Fasse noch einmal meine Tochter an und ich breche dir die Knochen"
"Enver Amca, ağgedesch Alman. Köy hayatını bilmez daha" ({Bruder}** Enver, mein Freund ist Deutscher. Darum kennt er das Leben hier im Dorf nicht).
Dies war die Stimme von meinem Gastbruder Kemal. "O zaman Hemen öret ona!" (Dan bringe es ihm sofort bei).
Hatices Vater ging dann wütend wieder und Kemal zeigte mir den Weg zum Laden. Er beherrschte zum Glück ganz gut Deutsch, da er auch einige Zeit bei uns in Frankfurt war.
"Bist du verrückt? Willst du dich beerdigen lassen?"
"Nein aber wieso darf ich nicht mit ihr reden? Ich würde nämlich gerne mit ihr reden, weißt du ,dass sie bildhübsch ist?"
"Oh Nein...warte, ich gebe dir einen Rat! Halte dich von ihr fern. Noch könnte ich dich retten aber beim nächsten Mal wird er dich wohl nicht mehr so einfach verschonen. Sie ist für jemand anderen vorbestimmt. Du solltest vermeiden, hier Mädchen in deinem Alter einfachso anzuquatschen"
Ich stimmte ihm zu mit dem Wissen, dass ich es nicht einhalten könnte, da ich in sie verfallen war.
Das war ein Teil mal gerade ebenso ausgedacht XD
(*Lan -> Kann ähnlich wie Hey! Übersetzt werden. Eine genauere Übersetzung ins Deutsche gibt es nicht)