Frage an Moslems zum elften September
26.01.2009 um 17:19chaos66 schrieb:Autsch, mein Lieber. Ich habe 3 Übersetzungen des Korans in meinem WZ stehen, aber Deine Auslegung des Verses kann ich leidere nicht finden. Bitte hilf mirdoch weiter und nenn mir mal deine Quelle für diese abstruse Übersetzung.Autsch, mein Lieber, wer lesen kann, ist klar im Vorteil. Ich habe in meinem vorletzen Beitrag eine Quelle gegeben, nur wenn DU kein Bock hast sie zu öffnen oder zu lesen, kann ich leider nichts dafür. Aber hier noch einmal die Quelle für dich, damit du nicht in den paar letzten Beiträgen suchen musst bzw. sie überhaupt finden kannst.
http://www.intratext.com/IXT/DEU0018/_P9.HTM
Und im Gegensatz zu dir gebe ich jetzt das zweite Mal eine Quelle für meine Übersetzung, aber von dir kam bis jetzt nichts.
chaos66 schrieb:Richtig, es geht um den Propheten Isa (Jesus). Endlich mal jemande, der auch den Koran aufblättert , denn al Mekka scheint hier gerade immerzu das niederzuschreiben, was ihm gerade so passen könnte , ohne darüber wirklich bescheid zu wissen.Weißt du was? Man kann nur eine vernünftige Diskussion führen, wenn man Fakten wiedergibt und NICHT LÜGT, so wie DU es tust.
Und genau das ist es, was mich hier allzu oft im Forum stört!
Wir reden hier ja niocht von npersönlichen Meinungen, sondern von DEN 2 großen , heiligen Schriften. Da sollte man, so finde ich, auch etwas fundierter und wahrheitsgemäßer diskutieren. Alleinenschon aus Demut und Respekt vor unserem Schöpfer! (wenn man denn an ihn glaubt)
Ich habe schon das zweite Mal eine Quelle für meine Übersetzung gegeben, aber von dir kommt für deine Übersetzung keine Quelle. Und dann beschuldigst du mich und lügst, dass ich das schreiben würde, was mir passiert.
Ich glaube eher DU schreibst hier eine Übersetzung, die dir passt und gibst KEINE QUELLE dafür an.
Selber etwas machen, und dann noch andere beschuldigen, obwohl sie es nicht tun.
Ich finde es einfach nur abscheulich, wie du hier lügst.
Du erzählst, dass meine Übersetzung abstruse wäre. Als ob du schon entscheidest, welche Übersetzung richtig ist, und du den Koran vom Arabischen ins Deutsche übersetzt.
Und glaub mir, ich habe den Koran mehr aufgeblättert als du und kann im Gegensatz zu dir Verse auch erklären. Ich verstehe im Gegensatz zu dir Zusammenhänge und hab es auch nicht nötig Lügen über User hier zu verbreiten. Das alleine zeigt ja schon deine Qualität der Diskussion.