Der Koran hat Recht, die Bibel nicht?
21.05.2008 um 21:36@curia
Ich hatte dir das Beispiel aus Sure 16 gegeben.
Weiterhin in Sure 3 Vers 173:
Diejenigen, zu denen die Leute sagten: "Seht, die Leute haben sich bereits gegen euch geschart; fürchtet sie darum!" - nur stärker wurden sie im Glauben und sagten: "Uns genügt Allah, und Er ist der beste Anwalt!" [3:173]
Der Abschnitt "Seht, die Leute haben sich bereits gegen euch geschart;" steht im Plural. Nach den Kommentatoren ist hier unter "die Leute" eigentlich nur Abu Sufyan gemeint, weil er damals unter den Feinden der Muslime eine Führungsposition einnahm.
Es gibt noch andere Beispiele, aber da du ohnehin keine Exegese akzeptierst, klärt sich das Thema eigentlich. Du kannst natürlich auf deinen "Widerspruch" beharren und glauben "weise" zu sein. Komisch nur, dass es die Muslime der ersten Generation schon vorher rausfanden. Sie hätten doch den "angeblichen" Fehler beheben können ;)
Vor allen Dingen ist es fatal, wenn man glaubt aus einer deutschen Übersetzung den Koran ohne arabisch, Grammatik, Überlieferungen etc. interpretieren zu können.
curia schrieb:so, ich habe es mir nun noch mal genauer durchgelesen und muss sagen, dass es für mich nicht ganz schlüssig ist.Natürlich. Wenn man etwas so sehen möchte, dann kann man das gerne tun.
curia schrieb:- du sagst, dass die mehrzahl auf die gehobene stellung (führungsposition) von gabriel hinweißt.Ja, ich hatte dir eine Überlieferung von einem Prophetengefährten gepostet als auch den Kommentar eines Gelehrten. Findest du es logisch das es ein Widerspruch ist und ein Prophetengefährte das kommentiert? Ist nicht ganz logisch oder?
gibts es dafür denn irgendwelche beweise?
curia schrieb:ansonsten ist das doch nur eine dahergesponnene erklärung ohne aussage. genauso könnte ich sagen:Da du ohnehin genauso wenig wie ich arabisch sprichst, kannst du das eh nicht beurteilen.
der löwe hat eine mähne, weil er der könig der tiere ist.
Ich hatte dir das Beispiel aus Sure 16 gegeben.
Weiterhin in Sure 3 Vers 173:
Diejenigen, zu denen die Leute sagten: "Seht, die Leute haben sich bereits gegen euch geschart; fürchtet sie darum!" - nur stärker wurden sie im Glauben und sagten: "Uns genügt Allah, und Er ist der beste Anwalt!" [3:173]
Der Abschnitt "Seht, die Leute haben sich bereits gegen euch geschart;" steht im Plural. Nach den Kommentatoren ist hier unter "die Leute" eigentlich nur Abu Sufyan gemeint, weil er damals unter den Feinden der Muslime eine Führungsposition einnahm.
Es gibt noch andere Beispiele, aber da du ohnehin keine Exegese akzeptierst, klärt sich das Thema eigentlich. Du kannst natürlich auf deinen "Widerspruch" beharren und glauben "weise" zu sein. Komisch nur, dass es die Muslime der ersten Generation schon vorher rausfanden. Sie hätten doch den "angeblichen" Fehler beheben können ;)
curia schrieb:- kommt man, wenn man so argumentiert nicht in einige schwierigkeiten? immer wenn der plural verwendet wird (im koran) , weiß man nicht ob nun wirklich die masse oder der anführer der masse gemeint ist.Deswegen ist es ja gerade für die einfachen Leute nicht erlaubt ohne die nötigen Kenntnisse den Koran zu kommentieren. Davor hatte auch der Prophet sav. gewarnt und die Konsequenzen erwähnt. Verstehen ist widerum eine andere Frage.
Vor allen Dingen ist es fatal, wenn man glaubt aus einer deutschen Übersetzung den Koran ohne arabisch, Grammatik, Überlieferungen etc. interpretieren zu können.
curia schrieb:jedes mal wenn nun also "die engel" im koran steht,ist es gabriel? oder man sucht sich das aus was passt?In bestimmten Situationen kann das anwendbar sein, z.b. wenn "die Engel die Offenbarung herabkommen". Da könnte man natürlich davon ausgehen, aber es ist immer von Vorteil Exegeten hinzuzuziehen...
curia schrieb:tut mir leid, aber für mich ist der widerspruch nicht aus der welt geschafft.Aus DEINER Welt! Das möchte ich betonen...