wolke7 schrieb:Man hört an der Sprache, ob eine Person aus Zürich oder Basel oder sonstwo her kommt.
Ja, das ist richtig, natürlich gibt es auch in der Schweiz, wie anderswo auch, regionale Unterschiede. Das merke ich schon daran, dass ich die Leute in Zürich noch einigermaßen verstehe, während das eben im Berner Oberland, wo breitestes Bärndüütsch geredet wird, kaum möglich ist.
Dass du tatsächlich aus der Schweiz kommst, merkt man übrigens ganz eindeutig hieran:
wolke7 schrieb:Wenn man sich im Argau befindelt, tönt es deutscher als zum Beispiel im Appenzell.
Tönen statt klingen – das ist typisch Schweizerdeutsch!
:DPStanisLove schrieb:klingt ja wie eine mischung aus Hessisch, Bayerisch und Holländisch, das muss echt lang gedauert haben bis sich dieser mix so entwickelt hat.
Das macht auf dich vlt diesen Eindruck, tatsächlich ist Schweizerdeutsch aber ein alemannischer Dialekt und hat mit den von dir genannten Idiomen nichts zu tun. Schwäbisch ist da eher verwandt.