Hallo
@rinaK@iKessel @EdgarH@Kies-Richard @schluesselbund @Zz-Jones @all!
Nach Lesen des englischsprachigen Wikipedia-Artikels zu D. B. Cooper (
Wikipedia: D. B. Cooper) habe ich ein paar interessante -
und mir neue - Fakten zum Lösegeld gefunden.
Zuerst mal etwas humoriges:As they debarked, Cooper inspected the money. In an attempt to break the tension, Mucklow jokingly asked Cooper if she could have some of the money. Cooper readily agreed, and handed her a packet of bills, but she immediately returned the money and explained accepting gratuities was against company policy. She said Cooper had tried to tip her and the other two flight attendants earlier in the flight with money from his own pocket, but they had each declined, citing the policy.[46]
Quelle:
Wikipedia: D. B. Cooper#Passengers releasedFußnote [46] =
Wikipedia: D. B. Cooper#cite note-46 bzw.
https://vault.fbi.gov/D-B-Cooper%20/d.b.-cooper-part-64/viewÜbersetzung:Als sie ausstiegen, untersuchte Cooper das Geld. Um die Spannung abzubauen, fragte Mucklow Cooper scherzhaft, ob sie etwas von dem Geld haben könne. Cooper stimmte bereitwillig zu und überreichte ihr ein Paket mit Scheinen, aber sie gab das Geld sofort zurück und erklärte, dass die Annahme von Trinkgeldern gegen die Firmenpolitik verstoße. Sie sagte, Cooper habe versucht, ihr und den beiden anderen Flugbegleitern während des Fluges Trinkgeld aus seiner eigenen Tasche zu geben, was diese aber jeweils mit Verweis auf die Firmenpolitik abgelehnt hätten.[46]
Ãœbersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Man sieht, dass Cooper Humor hatte. Oder eine Art von Großzügigkeit. Erstaunlich auch, dass Mucklow, die ziemlich verängstigt gewesen sein will, dann doch zu solchen Späßen fähig war.
Noch ein Beispiel für seinen Humor (Übersetzung spare ich mir hier):With the passengers safely debarked, only Cooper and the six crew members remained on board.[47] In accordance with Cooper's demands, Mucklow made three trips outside the aircraft to retrieve the parachutes, which she brought to him in the rear of the plane.[48] While Mucklow brought aboard the parachutes, Schaffner asked Cooper if she could retrieve her purse, stored in a compartment behind his seat. Cooper agreed and told her, "I won't bite you." Flight attendant Alice Hancock then asked Cooper if the flight attendants could leave, to which Cooper replied, "Whatever you girls would like,"[49][50] so Hancock and Schaffner debarked. When Mucklow brought the final parachute to Cooper, she gave him printed instructions for using the parachutes, but Cooper said he didn't need them.[51]
Quelle:
Wikipedia: D. B. Cooper#Passengers releasedFußnoten:
Wikipedia: D. B. Cooper#ReferencesIm englischen Wiki-Artikel sind zahlreiche weitere interessante Details zu finden, die man in der deutschprachigen Fassung nicht findet, von der weltweiten Online-Presse ganz zu schweigen.
Jetzt zum Thema Lösegeld:A problem with the refueling process caused a delay, so a second truck and then a third were brought to the aircraft to complete the refueling.[52] During the delay, Mucklow said Cooper complained the money was delivered in a cloth bag instead of a knapsack as he had directed, and he now had to improvise a new way to transport the money.[53] Using a pocketknife, Cooper cut the canopy from one of the reserve parachutes, and stuffed some of the money into the empty parachute bag.[54][55]
Quelle:
Wikipedia: D. B. Cooper#Passengers releasedFußnoten:
Wikipedia: D. B. Cooper#ReferencesÜbersetzung:in Problem mit dem Betankungsvorgang verursachte eine Verzögerung, so dass ein zweiter und dann ein dritter Lastwagen zum Flugzeug gebracht wurden, um die Betankung abzuschließen.[52] Während der Verzögerung, so Mucklow, beschwerte sich Cooper darüber, dass das Geld in einem Stoffbeutel statt in einem Rucksack geliefert wurde, wie er es angeordnet hatte, und er musste nun einen neuen Weg finden, um das Geld zu transportieren.[53] Mit einem Taschenmesser schnitt Cooper die Kappe von einem der Reservefallschirme ab und stopfte einen Teil des Geldes in den leeren Fallschirmsack.[54][55]
Ãœbersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Das Cooper den intakten Reserveschirm zerschnitten hat ist bekannt. Die gängige Meinung ist, dass er vermutlich die Seile benutzt hat um sich den Sack, mit dem das Lösegeld geliefert wurde, für den Sprung um die Taille zu binden. Zumindest habe ich nie etwas anderes gelesen.
Jetzt soll er sich also einen zweiten Geldbehälter gebastelt haben, denn den "offiziellen" Geldsack hat er ja vermutlich auch benutzt:
Before she left, Mucklow begged Cooper, "Please, please take the bomb with you."[71] Cooper responded he would either disarm it or take it with him.[72] As she walked to the cockpit and turned to close the curtain partition, she saw Cooper standing in the aisle tying what appeared to be the money bag around his waist.[73][74] From takeoff to when Mucklow entered the cockpit, four to five minutes had elapsed. For the rest of the flight to Reno, Mucklow remained in the cockpit,[75] and was the last person to see the hijacker.
Quelle:
Wikipedia: D. B. Cooper#Back in the airFußnoten:
Wikipedia: D. B. Cooper#ReferencesÜbersetzung:Bevor sie ging, flehte Mucklow Cooper an: "Bitte, bitte nehmen Sie die Bombe mit."[71] Cooper antwortete, er würde sie entweder entschärfen oder mitnehmen.[72] Als sie zum Cockpit ging und sich umdrehte, um den Trennvorhang zu schließen, sah sie Cooper im Gang stehen und sich etwas um die Hüfte binden, das wie ein Geldsack aussah.[73][74] Vom Start bis zu dem Augenblick, als Mucklow das Cockpit betrat, waren vier bis fünf Minuten verstrichen. Für den Rest des Fluges nach Reno blieb Mucklow im Cockpit,[75] und war die letzte Person, die den Entführer sah.
Ãœbersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Mit "Geldsack" ist doch vermutlich der Sack gemeint, mit dem das Lösegeld an Bord der Maschine gebracht wurde? So habe ich es bisher immer verstanden.
Im Ergebnis könnte das bedeuten, dass Cooper das Lösegeld verteilt auf zwei Taschen bzw. Säcke beim Absprung bei sich trug. Was den Geldfund von 1980 in einem anderen Licht erscheinen lassen könnte:
Hat Cooper vielleicht nur einen Teil der Beute verloren, genauer gesagt eines von zwei Geldbehältnissen?
Dass Cooper zwei Geldtaschen hatte habe ich übrigens schon mal wo gelesen.