@DemandredArrr ...
Wenn wir schon dabei sind (Frage an alle):
1. Wer importiert sich regelmässig Spiele?
2. Würdet ihr auch komplett englischsprachige Spiele spielen (bei deutschsprachiger Alternative)?
Zu mir:
1. Noch nicht. Werde es aber in Zukunft bei gewaltbeinhaltenden Spielen ausschliesslich machen. Ausnahme: Besondere Uncut-CH/A-Versionen.
2. Ja
Ich sehe drum verschiedene Probleme in der hiesigen Mentalität des Spielens beziehungsweise in der Art des Spielkaufs international:
1. Die Leute wollen Dinge "so nahe wie möglich" zu kaufen haben.
2. Die Leute müssen Produkte in ihrer Muttersprache verfasst besitzen.
Ich wundere mich beispielsweise immer wieder, wie sich nervige Kiddies (Sorry, aber kommt mir so vor
:D) auf deutsche Versionen von Spielen freuen und sich gleichzeitig -
:| - über die Zensur beklagen. Ich weiss ja, dass manche Spiele auch im Amiland geschnitten werden, aber das sind höchstens 1 % alle paar Jahre.
Warum wollen die Leute die Medien nicht in ihrer Originalfassung konsumieren? Schliesslich sind nur die Originalfassungen von den Machern so erdenkt worden; über die meist schlechten Synchronisationen haben sie ja normalerweise spärlichen Einfluss.
Englisch ist grundsätzlich mal eine verdammt primitive Sprache! Da sprechen Leute Deutsch, wollen aber von Englisch nichts verstehen können; Wahnsinn!
Und glücklicherweise kommt das meiste der Unterhaltungsindustrie aus englischsprachigen Ländern.
Anpassen und importieren! Dann gingen auch die miesen Verdeutschungen und die Big-Size-USK-Sticker-ohne-Jugendfreigabe-nach-JuschG-obwohl-ab-18-DE-Version-Spiele unter.