Umfragen
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

22 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Filme, Deutsch, Englisch ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 03:06
In welcher Sprache guckt ihr am liebsten Filme?

Was sagt ihr zu Synchronisationen allgemein?

Sollte es mehr Originalton-Filme im TV und Kino geben?


1x zitiertmelden
Deutsch
62 Stimmen (67%)
Englisch, mit deutschen Untertitel
6 Stimmen (7%)
Englisch, mit englischen Untertitel
4 Stimmen (4%)
Englisch ohne Untertitel
20 Stimmen (22%)

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 03:31
1. Auf Englisch, in seltensten Fällen mit Untertiteln (Bei "The Winter Guest" wünsche ich mir zumindest welche…).

2. In vielen Filmen finde ich die deutsche Synchro recht gut (Große Ausnahme Harry Potter, aber die Filme sind ja eh seelenlosse Massenware, die nur belanglos unterhalten soll), in Serien oft hundsmiserabel (Hab neulich mal probeweise Prison Break auf deutsch gestellt - autsch!), vor allem bei Zeichentrickserien.
Aber an das Übertriebene Gemecker, das eigentlich bei so gut wie allen Filmen bzw. ihren deutschen Synchros herrscht, will ich mich nicht anschließen.

3. JA! Im Kino gibt es da glücklicherweise recht häufig, aber ich weiß echt nicht, was gegen 2-Kanal-Ton im Fernsehen spricht. Zumindest die öffentlich rechtlichen Sender sollten dies selbstverständlich anbieten - aber solange Dinge wie "Sturm der Liebe" dort laufen wohl leider eine utopische Vorstellung.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 03:46
Ja, eine gute Synchro ist natürlich auch immer eine Sache des Geldes. Und das ist bei Filmen häufig etwas dicker als bei Serien. Obwohl manche Serien echt erstaunlich gute Synchros haben - z.B. Star Trek Next Generation. Die deutsche Stimme von Picard (Rolf Leitner) ist einfach der Hammer, im Original ziemlich lame.

Es liegt zum großen Teil auch einfach an den Leuten. Bruce Willis kommt auf Deutsch (Manfred Lehmann) auch besser als auf Englisch.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 03:51
Problem aller Synchros: Sprachwitze.

Der berühmte Warze, Warze, Warze!-Witz funktioniert nur richtig auf Englisch,
da "mole" = Maulwurf = Undercover-Agent = Warze, Leberfleck

Hier mal direkter Vergleich:

Englisch
Youtube: Austin Powers 3 - MOLE
Austin Powers 3 - MOLE
Externer Inhalt
Durch das Abspielen werden Daten an Youtube übermittelt und ggf. Cookies gesetzt.


Deutsch
Youtube: Austin Powers WARZE!
Austin Powers WARZE!
Externer Inhalt
Durch das Abspielen werden Daten an Youtube übermittelt und ggf. Cookies gesetzt.



melden
LoN ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 07:45
Japanisch mit Englischen Untertiteln.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 08:40
Problem aller Synchros: Sprachwitze.

Problem vielleicht, jedoch soll z.B. bei Al Bundy die 'freie' deutsche Übersetzung einiger Sprüche besser sein als das Original.
Wenn ich mir Filme anschau, dann doch bitte auf Deutsch und ohne subtitles


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 08:54
Eigentlich lieber Deutsch. Grad bei Full Metal Jacket sind sich sogar die Amis einig, dass die deutsche Version besser klingt^^

Allerdings Family Guy....da ist es ein Muss, das auf Englisch zu schauen...der britische Akzent von Stewie is zum Schießen :D


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:22
Deutsch / Englisch (mit untertitel) / Japanisch ( mit untertitel)


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:25
Englisch, Deutsch und auch Japanisch (mit Untertiteln auf Englisch).

Der am schlechtesten synchronisierteste Film den ich je gesehen hab, war Bloody Mary. Wenn ihr mal nen richtig schlechten Film sehen wollt, guckt euch den auf Deutsch an, da fallen euch die Ohren ab.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:30
Lieber im O-Ton, nur wenige Filme/Serien schaffen es den O-Ton zu toppen bzw. an ihn heran zu kommen.
Zitat von chenchen schrieb:Sollte es mehr Originalton-Filme im TV und Kino geben?
Unbedingt!
Zitat von chenchen schrieb:Was sagt ihr zu Synchronisationen allgemein?
Eigentlich unnötig, obwohl ein paar Synchronisationen auch gut gelungen sind.

Wie klingt eigentlich Werner Beinhardt auf englisch?! :D


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:31
Ja stimmt, Animes hab ich vergessen ^^

Eine richtig schlechte Synchro ist trotz großen Budgets "24", die haben dem armen Kiefer im deutschen ja komplett die Eier weggenommen!


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:33
Animes sollten bei mir schon in englischer Sprache geschaut werden, ich hab' keine Lust die ganze Zeit das japanische Gebrabbel zu hören und nichts vom eigentlich Anime mitzukriegen, weil ich nur dabei bin die Untertitel zu lesen.

Außerdem gefällt mir japanisch überhaupt nicht.
So eine widerliche Sprache.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:39
Nun, Problem ist, dass es für viele gute Animes einfach überhaupt keine Synchro gibt.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:48
Richtig furchtbar auf deutsch ist auch Heroes. Die haben es doch echt fertig gebracht, das Japanische mitzübersetzen, anstatt nur die englischen Untertitel mit deutschen auszutauschen. Mann, tut das weh!


1x zitiertmelden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 13:52
ich bin sehr enttäuscht von den Dick & Doof filmen in originalton. die original stimme von stan laurel passt absolut nicht, auch vom inhalt her...ich kann einfach nicht über den amerikanischen witz lachen.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 14:04
Ich mag keine Synchronisationen, ich schaue alle Filme in Originalsprache. Mein Englisch ist fließend, da benötige ich keinen Untertitel, sonst kann ich mit der Texteinblendung leben. Habe schon Filme in allen möglichen Sprachen gesehen und kenne keinen, der mir auf Deutsch hätte besser gefallen können.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 15:41
japanisch mit deutschem untertitel, lernt man super bei.


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 15:44
Mir ist gerade eingefallen, dass es eine Serie gibt, die ich nur auf deutsch gucke, weil mir die Synchro besser gefällt: Dr. House. Mich stört Hugh Lauries künstlicher amerikanischer Dialekt in der OV einfach immens - und meiner Meinung lebt die Serie nicht gerade von Wortspielen.


melden
LoN ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 17:03
Zitat von SchnurrgerüstSchnurrgerüst schrieb:Die haben es doch echt fertig gebracht, das Japanische mitzübersetzen, anstatt nur die englischen Untertitel mit deutschen auszutauschen.
Hab auch schon erlebt das die im Film nach Deutschland kommen und dann aufeinmal zusätzlich zur deutsche Sprachsynchro auch noch deutsche Untertitel eingeblendet werden...am besten beide dann auch noch mit unterschiedlichen Inhalt^^


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 17:44
Deutsch natülrich


melden

In welcher Sprache guckt ihr (amerikanische) Filme und Serien?

12.11.2009 um 17:47
Am liebsten im Original. Wenn ich der jeweiligen Sprache nicht mächtig bin, dann eben mit Untertiteln.
Im Englischen schalt ich oft englische Untertitel ein.


melden