maxtron schrieb:Nein, steht da nicht, da steht das ein untersuchender Air Force Mitarbeiter
einem SA (Spezial Agent des FBI) gegenüber Ausgesagt hat das 3
Fliegende Untertassen geborgen wurden, mit insgesamt 9 Ausserirdischen
in New-Mexico
Da steht:
An investigator for the Air Force stated that three so-called flying saucers had been recovered in New Mexico. [...] According to Mr. xxxx informant, the saucer were found in New Marino.Übersetzt:
Ein Ermittler der Air-Force gab an, das drei sogenannte Fliegende Untertassen in New Mexico geborgen wurden.
[...]Laut dem Informant von Mr. XXX wurden die Untertassen in New Marino gefunden.Da steht also, das nicht der Ermittler der Airforce diese Beobachtung gemacht hat, sondern, das ihm das so zugetragen wurde von einem Mr. XXX. Und dessen Informant wiederum hat ihm das zugetragen. Das der Beobachter ein Mitarbeiter der Air-Force war, erschließt sich aus diesem Text keinesfalls. Es gibt also einen Herrn A, der eine Beobachtung gemacht haben will. Der hat es Herrn B. erzählt und der wiederum den Airforce-Ermittler.
maxtron schrieb:(Roswell liegt in New-Mexico).
Und das ohne präzise Ortsangabe, kann also auch Roswell sein.
Da steht klipp und klar, das der Fund New Marino gemacht wurde und nicht in Roswell. Wieso stellst Du ein Dokument erst ein, und bestreitest dann die darin gemachten Aussagen? Dieses Dokument hat nichts mit dem Roswell Fall zu tun.
maxtron schrieb:Da steht nichts davon das es niemand ernst nimmt oder das es
jemand gehört hat von jemand anders.
Die Aussage stammt von einem Ermittler der Air-Force, der es wiederum von einem Mr. X hat, der es wiederum von einem Informanten hat. Würde das FBI es ernst nehmen, würde der Brief nicht enden mit
No further evaluation was attempted by SA XXXX concerning the above.Also übersetzt:
Es gab keine weiteren Analysen durch SA XXXX betreffs des oben genanntenmaxtron schrieb:Die brauchen deswegen nichts mehr untersuchen da es ja schon
die Air-Force untersucht hat.
Wo steht das in dem Dokument? Zitiere doch bitte den Teil des Textes, der diese Aussage trifft. Ich kann in diesem Text die Aussage, das "die Airforce das bereits untersucht hat", nirgends sehen. Zitiere einfach den englischen Teil.
maxtron schrieb:Und in dem Maccabbee Statement steht auch nichts von einem Hoax,
Doch, sogar wortwörtlich:
It turned out that this report was based on a hoax,Zu Deutsch:
Es stellte sich heraus, das sich dieser Report auf einen Hoax bezogmaxtron schrieb:auch steht in dem FBI text nichts von Washington State, sondern
da steht nur Washington im Kopf des Memos.
Niemand behauptet etwas anderes. Zudem ändert es nichts am Inhalt des Textes.
Schau mal. Ich übersetze hier Zeile für Zeile, und Du sagst nur "Nein, das steht nicht im Text". Übersetze den Text ins Deutsche, dann können wir weiterreden. Wenn Dir eine Aussage nicht passt, beziehe sie bitte auf den englischen Text - das mache ich ja auch. Wenn Dir meine Übersetzung nicht passt, können wir die Übersetzung gerne von einem unabhängigen Übersetzer erstellen lassen. Ich garantiere aber bereits jetzt für die Richtigkeit meines Textes.
Es wäre nett, wenn Du langsam von der irrtümlichen Behauptung, im Text würde nicht klar stehen, der Fund wäre in New Marino gemacht wurde, abrücken könntest. Dann könnten wir zum eigentlichen Thema, dem Roswell-Fall, mit dem dieses Dokument nicht das geringste zu tun hat, zurückkehren.