Japanisch mit Chiharu
09.03.2015 um 00:43Konnichiwa und moshimoshi zum Japanisch-Lern-Blog!
Heute lernen wir den Satz
"Diese Entschuldigung gilt nicht" - SONNA IIWAKE WA, TATA-NAI
SO-NNA 'so-'ne, so eine, eine solche'
IIWAKE 'Entschuldigung' ist II-WAKE 'Sag-Grund' von I(U) 'sag(en)' + WAKE 'Grund' (WAKE am besten mit engl. WAKE 'erwecken' merken, denn der Grund oder die Ursache erwecken etwas zum Leben und bringen es in die Welt); II 'das Sagen' ist das Substantiv von IU 'sagen' als Verb.
WA zeigt wieder das Thema des Satzes an: es geht also in diesem Satz um 'diese Entschuldigung'
TATA 'aufrecht stehen': Variante des normalen TAT(S)U 'aufrecht stehen', die verwendet wird, wenn noch etwas folgt
NA-I 'nicht-sei-' von NA 'nicht' + I(RU) 'herumlauf(en), sei(n)'
Der Japaner sagt also eigentlich in etwa: "Diese Entschuldigung nun, aufrechtstehen nicht sei-"
Heute lernen wir den Satz
"Diese Entschuldigung gilt nicht" - SONNA IIWAKE WA, TATA-NAI
SO-NNA 'so-'ne, so eine, eine solche'
IIWAKE 'Entschuldigung' ist II-WAKE 'Sag-Grund' von I(U) 'sag(en)' + WAKE 'Grund' (WAKE am besten mit engl. WAKE 'erwecken' merken, denn der Grund oder die Ursache erwecken etwas zum Leben und bringen es in die Welt); II 'das Sagen' ist das Substantiv von IU 'sagen' als Verb.
WA zeigt wieder das Thema des Satzes an: es geht also in diesem Satz um 'diese Entschuldigung'
TATA 'aufrecht stehen': Variante des normalen TAT(S)U 'aufrecht stehen', die verwendet wird, wenn noch etwas folgt
NA-I 'nicht-sei-' von NA 'nicht' + I(RU) 'herumlauf(en), sei(n)'
Der Japaner sagt also eigentlich in etwa: "Diese Entschuldigung nun, aufrechtstehen nicht sei-"