Hallo, ihr Japanischlerner,
heute lernen wir einen unerfreulichen Satz:
"Dieser-Kunde hat sich beim Fugu-Essen vergiftet."
Auf japanisch: SONO-KYAKU-HA FUGU-NI ATATTA.

SO-NO 'dies-er' (im Plural sogar wie dt. 'so(e)ne (und solche)')

KYAKU 'Gast' aus chin. 客 kè. Das Schriftzeichen enthält oben ein Dach mit Giebel oder Kamin oder sonst einer Dachspitze - denn es soll einen Gast darstellen, der unter jemandes Dach nächtigt.

FUGU 'Kugelfisch' stammt natürlich auch im Japanischen von einer Wurzel FU- 'dick, schwell-, rund; aufblas-, PUst-' (altjapan. PU > neujapan. FU)

ATATTA 'wurde getroffen' aus *ATAR(U)-TA

NI 'von, her, durch'

also wörtlich: "Dieser Kunde durch Kugelfisch getroffen."