perttivalkonen schrieb:Nicht ganz korrekt, aber so ziemlich. Gott wurde Fleisch, nicht Gott Vater.
Wobei es auch sein kann, dass dies eben eine Lehre ist, die sich auf eine falsche Bibelübersetzung stützt. Überhaupt bin ich der Meinung, dass bei allen Übersetzungen eines Textes irgendwo Sinn verlorengeht, daher finde ich es schon klug, wenn die Muslims sagen, es gebe keine Koranübersetzung, sondern nur eine ungefähre Übertragung der Bedeutungen des Koran in andere Sprachen.
Im 1. Kapitel des Johannesevangeliums heißt es:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Kαὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος kann meiner Meinung nach auf zwei verschiedene Arten übersetzt werden: "und Gott war der Logos" oder "auch ein Gott (also ein anderer) war der Logos". καὶ kann auch "auch" bedeuten und einen unbestimmten Artikel gab es im Altgriechischen schließlich nicht. Dass es nicht zwangsläufig dem Monotheismus (Tauhid) widerspricht, dass ein Engel als "Gott" bezeichnet wird, lässt sich durch Psalmen 82, 6 aufzeigen:
Ich habe wohl gesagt: "Ihr seid Götter (Elohim) und allzumal Kinder des Höchsten (Eli)";
Elohim ("Götter") gibt es viele, den Höchsten nur einmal.