It's not the (local) militia here anymore, it's mostly Russians who take part in combat," says the former paratrooper.
"It's the professionals here now." In his late 40s, an automatic rifle slung over his arm, Yakut is eager to stress he is no longer serving in the Russian army.
"The locals are mainly farmers, miners who have no combat experience. And the guys who are coming in - they are experienced people who have been through more than one war," says Yakut, strolling between the shattered terminal building, damaged aircraft and debris covering what used to be the tarmac of Luhansk airport.
offenbar spricht er das aus was jeder weiss & denkt
urlauber sind auch wieder unterwegs , diesmal die pros
When his job here is done, it is to the ranks of the Russian army that he will return.
http://www.reuters.com/article/2014/09/15/us-ukraine-crisis-luhansk-idUSKBN0HA1HS20140915?irpc=932ich denk mal über den luhansker airport müssen wir nichtmehr viel worte verlieren
happy birthday bei der selbstverwaltung