Haarp aktiv!
15.06.2011 um 11:07@def
Die Schlussfolgerung aus deinem ersten Zitat ist möglicherweise falsch ;-) Dort wird nicht erwähnt, was es bereits gibt und genutzt wird, sondern es werden mögliche Terroraktionen durchgespielt.
Im ganzen Abschnitt wird davon gesprochen, dass "some countries have been trying". Sie versuchen es also nur. Auch bei dem Thema Erdbeben durch elektormagnetische Wellen deutet das engaging eher darauf hin, dass man daran forscht/ sich damit beschäftigt (=engaging), nicht, dass so etwas bereits existiert.
engaging kann zwar auch andere Bedeutungen haben, aber wenn man den ganzen Abschnitt im Kontext liest, also mit dem andauernden "trying", erscheint diese Übersetzung am wahrscheinlichsten.
Die Schlussfolgerung aus deinem ersten Zitat ist möglicherweise falsch ;-) Dort wird nicht erwähnt, was es bereits gibt und genutzt wird, sondern es werden mögliche Terroraktionen durchgespielt.
Im ganzen Abschnitt wird davon gesprochen, dass "some countries have been trying". Sie versuchen es also nur. Auch bei dem Thema Erdbeben durch elektormagnetische Wellen deutet das engaging eher darauf hin, dass man daran forscht/ sich damit beschäftigt (=engaging), nicht, dass so etwas bereits existiert.
engaging kann zwar auch andere Bedeutungen haben, aber wenn man den ganzen Abschnitt im Kontext liest, also mit dem andauernden "trying", erscheint diese Übersetzung am wahrscheinlichsten.