AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Dr. Lottenreuther

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
Lottenreuther Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Dr. Lottenreuther

30.07.2015 um 03:00
Moshimoshi und kon-nichi-wa zu eurem täglichen Japanischkurs!
Heute teilen wir mit
"Er hat sich auf französisch verabschiedet" - KARE-HA KOSSORI TO DETE ITTA

KARE-ha 'er nun, was ihn anlangt': HA wird WA gesprochen

KOSSÓRI'insgeheim,verstohlen': nach Abtrennung von -RI'-ung,-en' bleibt KOSSO, das mit seinem Doppel-S intensive Variante (vergl. unser AL-LES, das man mit 2 oder sogar 3 L spricht, wenn man das Wort besonders betonen möchte) von einem *KOSO ist; dieses existiert heute nur in der Dopplung KOSO-KOSO'Getuschel' und ist - wie unser TUSCH-EL- (aus TSCH!'pst!', woher auch TÄCHTL-MÄCHTL, das für TÖSCHL-MÖSCHL<TÜSCHL-MÜSCHL stehen muss) - natürlich lautnachahmend-onómato.poetisch: also etwa KS-KS!

TO'mit,dabei' wie engl. TOO'auch,daZU'

DE-TE'weggeh-end'

IT-TA'ging,ge-gang-en' ist assimiliert/angeglichen aus *IR-TA < *IRU-TA

Insgesamt also: "Er nun mit Stille weggehend gegangen"


melden
Lottenreuther Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Dr. Lottenreuther

30.07.2015 um 03:01
Der 3. Absatz ist nicht richtig wiedergegeben - ich probiere es mal mit der Kommentarfunktion:

KOSSÓRI'insgeheim,verstohlen': nach Abtrennung von -RI'-ung,-en' bleibt KOSSO, das mit seinem Doppel-S intensive Variante (vergl. unser AL-LES, das man mit 2 oder sogar 3 L spricht, wenn man das Wort besonders betonen möchte) von einem *KOSO ist; dieses existiert heute nur in der Dopplung KOSO-KOSO'Getuschel' und ist - wie unser TUSCH-EL- (aus TSCH!'pst!', woher auch TÄCHTL-MÄCHTL, das für TÖSCHL-MÖSCHL<TÜSCHL-MÜSCHL stehen muss) - natürlich lautnachahmend-onómato.poetisch: also etwa KS-KS!


melden