Kon-nichi-wa und irashhaimasé zum Japanischlernblog!
Heute lernen wir sagen
"Ruf mich so schnell wie möglich an!" - DEKÍRU DAKE HAYAKU DENWA CHOUDAI!

DEKÍRU'können'

DÁKE 'nur' ist bestimmt DA 'ist' + KE(R)E/KARE 'dies' wie engl. THAT'S IT 'damit hat es sich = das ist alles, nur das'. *KEE muss dann zu KE vereinfacht worden sein.

HAYA-KU 'auf schnelle Weise' von HAYA-'schnell' + Adverbialkennzeichen -KU'Weise,-ly,-mente'. HAYA enthält offensichtlich unser YA'spitz,JÄH' von FUJI-YAma'Glyzinien-Berg'; das HA mag von der Wurzel HA'aufblüh-,(sich)entfalt-,Frühling,wachs-,üppig' kommen (bekannt etwa aus SU-BARU'mach-den-Frühling' oder IKE-BANA'lebendige-Blumen', beidesmal mit B statt H, da das H zwischen Vokalen stand)

DEN-WA 'Telephon' aus chin. 電-話diàn-huà'Blitz/Elektrik-sprech-'; das Schriftzeichen 電 soll einen Blitz darstellen; da die anderen chinesischen DIAN oft 'Punkt, Spitze' bedeuten, ist bei diesem diàn/DEN vielleicht der spitze Pfeil des Blitzes gemeint. DIAN/DEN klingt an engl. DOT 'Punkt' an.

CHOODAI/CHOUDAI 'bitte (um)!' aus chines. 頂戴dǐng-dài/CHOU-DAI'(aufs)Haupt-bekomm-: gekrönt werd- mit, Krönung, Ehrung': 頂dǐng/CHOO/CHOU'Haupt,Scheitel,Kopf' zeigt links einen Nagel (hier im Sinn von 'Spitze') und rechts einen Kopf mit oben einem chinesischen Schopf und unten einer Hals-Schulter-Partie (die zwei Strichlein nach links und rechts ganz unten); die Silbe DING/TING ahmt ein helles, spitzes Klirren nach und findet deshalb Verwendung in Wörtern wie Nagel, Spitze, Kopf; dass D zu CH/TSCH wird ist ein altes japanisches Lautgesetz (ähnlich wie in brasilian. RIU DSCHI SCHANEERU). 戴dài/TAI 'tragen, gekleidet sein mit' sehr gut mit dt. T(R)AG- zu merken; das Schriftzeichen zeigt rechts das sehr häufige 戈, was einen Wurfspeer darstellen soll (also eine Waffe, da man sich mit Kleidungsstücken sozusagen rüstet oder wappnet; dài verwendet man auch, wenn man eine Brille trägt oder aufsetzt - man wappnet sich mit einer Brille)

Also ingesamt in etwa: "Krön er mich (beehr er mich) so schnell es geht mit einem Telephonanruf!" oder noch genauer: "So-schnell-es-geht-Telephon-krönung/beehrung!"