AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Chiharu

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
Chiharu Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Chiharu

27.05.2015 um 04:30
Moshimoshi und irashhái zum Japanischlernblog!
Heute bemerken wir
"Ich habe meiner Katze einen Namen gegeben" - KAINEKO NI NAMAE-wo TSUKE-TA

KAINEKO 'Katze' ist eine KAI-NEKO, das bedeutet eine "Halte-Katze", die man sich hält, von KA(U)'halt(en),zücht(en)'. Dieses KA(U) ist eigentlich 'UMgehen mit, mit etwas HERUMmachen, sich mit etwas beschäftigen'; die Wurzel KA- bedeutet ja 'dreh-,rund,KEHR-,wend-' (KÁERU'KEHRen,wenden,drehen', Kami-KAze'Götter-Wind', wo der Wind sich drehend weht). KAU wird in der Zusammensetzung natürlich wieder zu KAI. Statt NEKO'Katze' würden wir eher ein *MEKO'Miezerin' erwarten (auf chinesisch heißt sie ja schließlich auch 猫māo wie unser MIAU), aber wir hatten ja schon die Schallwurzel NE'Ton,Klang,Schall', die ich mit unserem NÖl- zusammenbringen würde.

NI 'für'

NAMAE 'Name' hat nichts mit unserem NAME zu tun (denn dieses kommt, wie griech. O-NOMA mit seinem /o/ beweist, von einer indogermanischen Wurzel *ˁn-'knurr-,ruf-, brüll-;Brunst;schimpf-' mit dem typisch arabisch-semitischen "Knurrlaut" ˁ Youtube: Arabic- A'yn (ع)
Arabic- A'yn (ع)
Externer Inhalt
Durch das Abspielen werden Daten an Youtube übermittelt und ggf. Cookies gesetzt.
,
den das Urindogermanische halt auch hatte und der sich im Griechischen später zu /o/ entwickelt und vereinfacht hat, während das japanische NA'nenn-,ruf-,laut' ja problemlos als Variante von NE'Ton,Klang,Schall,Laut' angesehen werden kann); MAE bedeutet 'vor', sodass NA-MAE zunächst das 'Namen-Vordere', das 'Namen-Vorderteil' gewesen sein muss; MA-E'vor' wiederum heißt eigentlich 'vor Augen, zu den Augen hin': MA'Auge' + E'hingedreht,hin,zu'

TSUKE-TA'brach-TE an'


melden
Chiharu Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Chiharu

27.05.2015 um 04:46
Sehe gerade, dass NA(KU)'bell(en),wein(en),heul(en)' genau zu NEKO'(Mietze-)Katze' passt, denn NA ist Variante von NE 'miau, nöl-, heul- usw.' und KO Variante von KU. Die NEKO ist also 'die Nölerin, die Miau-Macherin'.


melden