Konnichiwa und irashhai zum Japanischlehrgang!
Heute spielen wir japanische Mama und sagen
"Es ist kalt, zieh dir Handschuhe an" - SAMUI KARA, TE-BUKURO-wo TSUKE-TE

SAMU-I(RU) 'kalt-sei(n)' wieder von der Wurzel SA'spitz,frisch,harsch' wie in OO-SAka und SAke. Auch der SA-MU-RA-I ist frisch, denn er ist eigentlich ein Rekrut.

KARA 'weil' besteht aus KA'dies-' + RA, einer Variante von -RU (bedeutet also sinngemäß 'aus diesem (Grunde), von daher'). Ähnlich ist auch französ. CAR'denn' von lat. QUA-RE 'aus welcher Sache, weshalb'

TE 'Hand' immerhin etwas ähnlich wie franz. DOIGT [dwa] 'Finger' und span. DEDO von lat. DÍGITU- (DIGITAL 'mit Zehnfingersystem')

FUKURO 'Sack' wird in der Verbindung zu BUKURO erweicht. Sicherlich ("aufgeblasener Sack, Blasebalg") von FU(KU)'blas(en)', das zufällig genau wie unser FAUCH(EN) ist, das nämlich von indogerman. PU'pust-'+KO kommt. Das Schluss-RO ist ja nur wieder eine Variante des häufigeren -RU (woneben ja auch -RI, -RA)

(W)O 'wen oder was sollen wir anziehen?' Na die Handschuhe

TSUKE-TE 'anzieh-end' wieder von TSUKE-RU 'ansteck-en, befestig-en'