AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Chiharu

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
Chiharu Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Chiharu

07.05.2015 um 00:35
Nach der gestrigen Pause heißt es heute wieder in alter Frische: Konnichiwa und moshimoshi zum (fast) täglichen Japanischsätzchen!
Heute nehmen wir den Satz durch
"Daniel hat sein Haus selber gebaut" - DANIERU-ha JIBUN DE IE-(w)o T(S)UKUT-TA

HA (normal WA ausgesprochen) gibt das Satzthema an: es geht also um den Daniel

JI-BUN 'selber' aus chines. 自分zì-fèn'selbst-Part/Aufgabe/Rolle': 自zì/JI'selbst,eigen' noch am besten mit engl. SElf zu merken; das Schriftzeichen stellt eine (quadratisch gemachte) Nase da, da man in Fernost mit dem Daumen auf die eigene Nase zeigt, wenn man sich selber meint. 分fèn/BUN'Teil' kommt von der chinesischen Wurzel FEN, die fast immer mit Spalten, Trennen, Teilen u.ä. zu tun hat - sehr gut zu merken mit lat. FÍNdere'spalten', italien. FÉNdere, französ. FENDRE (woher FISSION'Kernspaltung' aus urlatein. *FINDSION- wieder mit schlimmer Assimilation/Konsonantenvereinfachung, wie wir sie etwa auch in KUMMA haben statt KUCK MAL)

DE 'in', da JIBUN-DE 'in Eigenregie' bedeutet

I-E 'Haus' von unserem I(RU)'sei(n),rumlauf(en)', da das Haus die Seinsstätte ist, die Wohnstatt, wo man sich herumtreibt. Es gibt übrigens auch ein YA'Haus', das glaube ich aus einer Variante *I-A entstanden sein dürfte.

(W)O sagt uns, was Objekt ist: das Haus (wen oder was?) hat er in Eigenregie gebaut

T(S)UKUT-TA 'stell-TE fertig' wieder assimiliert/angeglichen aus einem *TSUKUR-TA < *TSUKURU-TA


melden
Chiharu Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Chiharu

07.05.2015 um 00:38
Ups, habe noch vergessen, 分 zu erklären: man sieht unten ein Hackemesser ohne Griff, das nach oben hin etwas in 2 Stücke teilt!


melden