AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Fabricius

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
fabricius Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Fabricius

03.12.2014 um 02:41
Moshimoshi und irashshai zum Japanisch-Blog!
Zunächst einmal muss ich mich heute für den Unsinn von gestern entschuldigen, denn MA heißt natürlich nicht 'Tür' (das habe ich mit MON verwechselt), sondern 'Zeitraum' - dann ergibt der Satz von gestern auch einen besseren Sinn: "Er, nicht wahr, Zeitraum-der, schlecht-e-Zeit kam"

Heute sagen wir das Gegenteil, nämlich:
"Ah, du kommst gerade richtig!" - AA, CHOODO II-TOKI-NI KITA!

CHOODO 'g(e)rade' aus chin. 恰-度qià-dù/CHOO-DO'genau-Grad'. 恰qià/CHOU'genau' gehört glaube ich zu einer sehr langen Reihe Wörter mit Q/CH-, die etwas Feines, Spitzes, Knappes (und damit eben auch Genaues) bezeichnen, wobei der TSCH-Laut (im Chinesischen fast wie ein deutsches TCHA'tja', also mit Ich-Laut) wohl dieses Kleine-Feine lautlich nachahmen soll. 度dù/DO habe ich mir immer sehr gut mit frz. DEgré, engl. DEgree merken können (von lat. DE-GRAD-ARE 'ab-schreit-en, auf einer Skala auf und ab gehen')

I-I 'gut-sei-': I 'gut' ist verwandt mit YO- 'gut' (bekannt aus TO-YO-TA 'Reich-Gut-Feld')

Der Rest ist wie gestern, wir hätten also eigentlich: "Ah, genau-richtig zu-guter-Zeit gekommen!"


melden

Japanisch mit Fabricius

03.12.2014 um 22:39
Lol!
Das hat sich also doch noch geklärt. :)


melden