Moshimoshi und irashhái zum Japanisch-Lern-Blog!
Heute geht es wieder in die Küche mit
"Stell den Topf aufs Feuer!" - NABE-(W)O HI-NI KAKE-TE!

NABE 'Topf' ist zwar leicht mit NAPF zu merken, kommt aber wahrscheinlich von NA 'innen' (vgl. NI 'in') + BE 'Teil, Seite'. Der bekannte Familienname WATANABE hat nichts damit zu tun, denn der ist WATA-NA-BE 'Überschreit-NAm-Sippe' (also "Sippe der Steigerdennamen"), aber BE 'Sippe' und BE 'Teil, Seite' sind natürlich ursprünglich dasselbe, insofern die Familie ein Teil des Volkes ist.

(W)O 'wen oder was?': na den Topf!

HI-NI 'auf (das) Feuer'; HI heißt auch 'Licht; Sonnenlicht, Sonne, Tag' und 'Eis' (weil auch das Eis glitzert und leuchtet wie ein Feuer?)

KAKE-TE 'stell-end' von KAKÉ(RU) 'befestig(en), verhak(en), installier(en)'