AllmysteryNavigation
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Japanisch mit Fabricius

2 Beiträge ▪ Abonnieren: Feed E-Mail
Seite 1 von 1
fabricius Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Fabricius

17.10.2014 um 03:13
Mos(h)i-mos(h)i und irasshai zum Japanisch-Lern-Blog!
Heute der etwas kompliziertere Satz
"Ich denke, ich werde Neujahr zu meinen Eltern fahren" - O-S(H)OU-GAT(S)U-WA RYOO-S(H)IN-NO-TOKORO-NI IKOU TO OMOI-MASU.

O-S(H)OO-GAT(S)U 'Hoch-Beginn-Monat: Neujahrstag' mit dem O!, das unserem bewundernden OH! entsprechen dürfte und das nachfolgende Wörter veredelt; SHOU-GAT(SU) ist chin. 正-月zhēng-yuè'(Ein-)STAND-Monat' (EINSTAND im Sinne von 'Anfang, Beginn', eigentlich 'Aufstehen', das Schriftzeichen für den Monat, 月, ist sichtlich eine quadratisch gemachte Mondsichel; nguyệt, die vietnamesische (und auch annähernd altchinesische) Aussprache des chinesischen Mondwortes, ähnelt noch ehesten dem deutschen MOND: vorne ein Nasal, dann ein paar Vokale und dann abschließend ein Dental/Zahnlaut (T oder D), das N von MOND wäre dann irgendwie unter die Räder gekommen.

RYOU-S(H)IN 'Eltern' aus chin. 両-親liǎng-qīn'Beide-Verwandte': 両liǎngRYOO'beide,zwei' vielleicht einfach mit dt. LANG merken, da 2 länger als 1 ist, 親qīnSHIN'intim,verwandt,lieb' ist wer weiß am Ende mit chin. qíng 'KICK, Gefühl' und chin. xīn 'Herz' verwandt (vielleicht hat ja jemand eine bessere Idee, wie man sich das merken soll?)

NO '-lich'

TOKORÓ 'Ort' ist TO-KO-RO von der Wurzel TO 'halt-, fest-, steh-' (die auch in TOYOTA vorkommt, was TO-YO-TA 'reich-gut-Feld' bedeutet: TO 'reichHALTig, habend, vermögend, viele Dinge haltend', YO-I 'gut-sei' und TA 'Feld')

Man sagt also eigentlich: "Neujahr, wa, elter-lich-Ort-hin geh zu denk-höflichst!"


melden
fabricius Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Japanisch mit Fabricius

17.10.2014 um 03:17
Entschuldigung, da hat sich doch noch ein kleiner Fehler eingeschlichen:
es muss natürlich I(KU) 'geh-' heißen und nicht I(KOU) oder I(KOO) (es gibt beide Transskriptionen)!


melden